Перевод "остаются в стадии ремиссии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остаются - перевод : остаются - перевод : остаются в стадии ремиссии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В стадии рассмотрения остаются два вопроса.
Two issues have remained under consideration.
Летом 2006 года рак находился в стадии ремиссии, но в феврале 2008 года небольшая опухоль вернулась и Мондейл обратилась за лечением в Клинику Майо .
In the summer of 2006, the cancer was in remission, but she announced in February 2008 that a small tumor had returned and that she would seek treatment at the Mayo Clinic.
Во всяком случае, мы находимся только в начальной стадии этой революции, и результаты остаются неопределенными.
If anything, we are only in the early stages of that revolution, and the outcome remains uncertain.
50 людей с хронической крапивницей находятся в ремиссии в течение 1 года.
Fortunately, 50 of people with chronic urticaria will experience remission within 1 year.
Одна из таких линий, Нарита синкансэн в аэропорт Нариты, была официально отменена, но некоторые остаются на стадии разработки.
One of these lines, the Narita Shinkansen to Narita Airport, was officially cancelled, but a few remain under development.
По данным на 30 июня, остаются незавершенными 73 дела, из которых 53 в настоящее время находятся на стадии расследования.
As at 30 June, 73 cases are outstanding, of which 53 are currently under investigation.
Прошло 5 лет, даже чуть больше, и, Слава Богу, рак всё ещё в ремиссии.
It has now been five years, slightly more than five years, and the good news, thank God, is that the cancer is still in remission.
Всё ещё спонтанные ремиссии неизлечимых болезней доказательства того, что природа лечит лучше.
And yet, spontaneous remissions from incurable diseases are proof that sometimes nature is just better than we are.
В 1948 году Фарбер показал, что можно добиться клинической и гематологической ремиссии в случаях этой болезни.
He showed for the first time that induction of clinical and hematological remission in this disease was achievable.
В стадии рассмотрения
Dobrljin (ZBH) Volinja (HZ) C E 751, border with Croatia already in AGTC
в стадии рассмотрения
under consultation
в стадии рассмотрения
Add the following border crossing points
в стадии рассмотрения
under consultation
В стадии разработки...
Under construction...
В стадии подготовки
in preparation
Но они остаются остаются остаются Грёбаные копы!
When it comes time to react
Но они остаются остаются остаются Ёбаными копами!
At the service of the rich and fascists!
Одесса в стадии рассмотрения
Add the following ferry links ports
Ильичевск в стадии рассмотрения
Odessa ?? under consultation
Мариуполь в стадии рассмотрения
Illichivsk ?? under consultation
Баку в стадии рассмотрения
Baku No information available yet under consultation
Туркменбаши в стадии рассмотрения
Turkmenbashi under consultation under consultation no information available yet
Ашхабад в стадии рассмотрения
Ashgabat under consultation
Ташкент в стадии рассмотрения
Tashkent under consultation
Ош в стадии рассмотрения
Osh under consultation
Таллинн в стадии рассмотрения
Talinn under consultation
Рига в стадии рассмотрения
Riga under consultation
Тегеран в стадии рассмотрения
Tehran under consultation No information available yet
Ливия (в стадии обсуждения)
Unlike Joint Projects and Structural Measures, these are funded through calls for tender or framework contracts.
Да, в последней стадии.
Yes, the growth was deeprooted.
Простые стадии
Easy Stages
стадии изучения.
7,200 per year.
Проект находится в стадии разработки.
The project is underway.
Проект находится в стадии реализации.
The project is underway.
Мост находится в стадии постройки.
The bridge is under construction.
Устройство находится в стадии разработки.
Vehicles are currently in production.
Предложение Украины в стадии рассмотрения
Alcântara (Lisboa)
Поти Источник в стадии рассмотрения
Poti Source http www.potiport.com pages 908667 index.htm under consultation
Проекты, находящиеся в стадии разработки
Projects in the pipeline
Радек находится в первой стадии.
Radek is stage one.
В настоящее время операции переходят от стадии оказания чрезвычайной помощи к стадии восстановления.
Operations are now moving from relief to recovery efforts. With initial inputs from UNHCR in some countries and support from UN Habitat, shelter reconstruction programmes have begun.
Несмотря на то, что причины рака груди остаются неизвестными, решающим является обнаружение заболевания на ранней стадии, прежде чем раковые клетки начнут распространяться.
Although the causes of breast cancer remain unknown, early detection, before cancer cells spread, is crucial.
которые остаются в памяти.
So I believe that my main interest is to memory.
) пока остаются в Эфиопии.
Ethiopia and the Bible .
В Хорватии, в частности, уже осуществляется переход от стадии оказания чрезвычайной помощи к стадии восстановления.
In Croatia, in particular, the transition from relief to recovery is already under way.

 

Похожие Запросы : в стадии ремиссии - рак в стадии ремиссии - остаются в стадии рассмотрения - остаются на стадии - в полной ремиссии - пациентов в ремиссии - в клинической ремиссии - период ремиссии - индукции ремиссии - поддержание ремиссии - фаза ремиссии - опухоль ремиссии - индукция ремиссии - периоды ремиссии