Перевод "остаются в стадии ремиссии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
остаются - перевод : остаются - перевод : остаются в стадии ремиссии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В стадии рассмотрения остаются два вопроса. | Two issues have remained under consideration. |
Летом 2006 года рак находился в стадии ремиссии, но в феврале 2008 года небольшая опухоль вернулась и Мондейл обратилась за лечением в Клинику Майо . | In the summer of 2006, the cancer was in remission, but she announced in February 2008 that a small tumor had returned and that she would seek treatment at the Mayo Clinic. |
Во всяком случае, мы находимся только в начальной стадии этой революции, и результаты остаются неопределенными. | If anything, we are only in the early stages of that revolution, and the outcome remains uncertain. |
50 людей с хронической крапивницей находятся в ремиссии в течение 1 года. | Fortunately, 50 of people with chronic urticaria will experience remission within 1 year. |
Одна из таких линий, Нарита синкансэн в аэропорт Нариты, была официально отменена, но некоторые остаются на стадии разработки. | One of these lines, the Narita Shinkansen to Narita Airport, was officially cancelled, but a few remain under development. |
По данным на 30 июня, остаются незавершенными 73 дела, из которых 53 в настоящее время находятся на стадии расследования. | As at 30 June, 73 cases are outstanding, of which 53 are currently under investigation. |
Прошло 5 лет, даже чуть больше, и, Слава Богу, рак всё ещё в ремиссии. | It has now been five years, slightly more than five years, and the good news, thank God, is that the cancer is still in remission. |
Всё ещё спонтанные ремиссии неизлечимых болезней доказательства того, что природа лечит лучше. | And yet, spontaneous remissions from incurable diseases are proof that sometimes nature is just better than we are. |
В 1948 году Фарбер показал, что можно добиться клинической и гематологической ремиссии в случаях этой болезни. | He showed for the first time that induction of clinical and hematological remission in this disease was achievable. |
В стадии рассмотрения | Dobrljin (ZBH) Volinja (HZ) C E 751, border with Croatia already in AGTC |
в стадии рассмотрения | under consultation |
в стадии рассмотрения | Add the following border crossing points |
в стадии рассмотрения | under consultation |
В стадии разработки... | Under construction... |
В стадии подготовки | in preparation |
Но они остаются остаются остаются Грёбаные копы! | When it comes time to react |
Но они остаются остаются остаются Ёбаными копами! | At the service of the rich and fascists! |
Одесса в стадии рассмотрения | Add the following ferry links ports |
Ильичевск в стадии рассмотрения | Odessa ?? under consultation |
Мариуполь в стадии рассмотрения | Illichivsk ?? under consultation |
Баку в стадии рассмотрения | Baku No information available yet under consultation |
Туркменбаши в стадии рассмотрения | Turkmenbashi under consultation under consultation no information available yet |
Ашхабад в стадии рассмотрения | Ashgabat under consultation |
Ташкент в стадии рассмотрения | Tashkent under consultation |
Ош в стадии рассмотрения | Osh under consultation |
Таллинн в стадии рассмотрения | Talinn under consultation |
Рига в стадии рассмотрения | Riga under consultation |
Тегеран в стадии рассмотрения | Tehran under consultation No information available yet |
Ливия (в стадии обсуждения) | Unlike Joint Projects and Structural Measures, these are funded through calls for tender or framework contracts. |
Да, в последней стадии. | Yes, the growth was deeprooted. |
Простые стадии | Easy Stages |
стадии изучения. | 7,200 per year. |
Проект находится в стадии разработки. | The project is underway. |
Проект находится в стадии реализации. | The project is underway. |
Мост находится в стадии постройки. | The bridge is under construction. |
Устройство находится в стадии разработки. | Vehicles are currently in production. |
Предложение Украины в стадии рассмотрения | Alcântara (Lisboa) |
Поти Источник в стадии рассмотрения | Poti Source http www.potiport.com pages 908667 index.htm under consultation |
Проекты, находящиеся в стадии разработки | Projects in the pipeline |
Радек находится в первой стадии. | Radek is stage one. |
В настоящее время операции переходят от стадии оказания чрезвычайной помощи к стадии восстановления. | Operations are now moving from relief to recovery efforts. With initial inputs from UNHCR in some countries and support from UN Habitat, shelter reconstruction programmes have begun. |
Несмотря на то, что причины рака груди остаются неизвестными, решающим является обнаружение заболевания на ранней стадии, прежде чем раковые клетки начнут распространяться. | Although the causes of breast cancer remain unknown, early detection, before cancer cells spread, is crucial. |
которые остаются в памяти. | So I believe that my main interest is to memory. |
) пока остаются в Эфиопии. | Ethiopia and the Bible . |
В Хорватии, в частности, уже осуществляется переход от стадии оказания чрезвычайной помощи к стадии восстановления. | In Croatia, in particular, the transition from relief to recovery is already under way. |
Похожие Запросы : в стадии ремиссии - рак в стадии ремиссии - остаются в стадии рассмотрения - остаются на стадии - в полной ремиссии - пациентов в ремиссии - в клинической ремиссии - период ремиссии - индукции ремиссии - поддержание ремиссии - фаза ремиссии - опухоль ремиссии - индукция ремиссии - периоды ремиссии