Перевод "относительное содержание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : относительное содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : относительное содержание - перевод : содержание - перевод : относительное содержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В третьих, Земля и Луна имеют одинаковые изотопные подписи кислорода (относительное содержание изотопов кислорода). | Third, the Earth and Moon have the same oxygen isotopic signature (relative abundance of the oxygen isotopes). |
Относительное положение | Relative position |
Приложение 6 Относительное спектральное распределение ксенона | Annex 6 Xenon relative spectral distribution |
Мы называем их относительное пресечение движения. | We call them relative motion constraints. |
У меня очень относительное понятие о безопасности. | I have a very relativistic view of security. |
Достаточно сказать, что демократия часто понятие относительное. | Suffice it to say that democracy is often relative. |
Если жизнь имеет сопоставимое воздействие на среду в другом месте Солнечной системы, то относительное содержание химических веществ, какими бы они ни были, могут выдать её присутствие. | If life has had a comparable impact elsewhere in the Solar System, the relative abundances of chemicals key for its survival whatever they may be could betray its presence. |
Сейчас наблюдается относительное изобилие ликвидности на частных рынках. | There is now a relative abundance of liquidity in private markets. |
Вопрос в том, как долго это относительное спокойствие просуществует. | The question is how long this relative calm will prevail. |
К 1950 году относительное положение греческой экономики резко ухудшилось. | By 1950 the relative position of the Greek economy had dramatically deteriorated. |
Подчеркивалось, что иерархия действует как относительное и контекстуальное понятие. | It was stressed that hierarchy operated in a relational and contextual manner. |
(Содержание. | (ed. |
Содержание. | Leopold. Carol. |
Содержание. | Philom. |
СОДЕРЖАНИЕ | from 21 to 23 September 2005 |
СОДЕРЖАНИЕ | Format and presentation 1 |
Содержание | Bosnia and Herzegovina |
Содержание | Table of content |
СОДЕРЖАНИЕ | Supply Agreement Process |
СОДЕРЖАНИЕ | Public and private meetings 25 |
Содержание | Special expenses |
СОДЕРЖАНИЕ | P.O. Box 446 PRETORIA 0001 |
СОДЕРЖАНИЕ | Note by the Secretariat |
СОДЕРЖАНИЕ | Contents Page |
Содержание | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
СОДЕРЖАНИЕ | Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. |
Содержание | Permanent Forum on Indigenous Issues |
СОДЕРЖАНИЕ | General provisions 14 |
Содержание | JVA Juba Valley Alliance |
СОДЕРЖАНИЕ | Joint Inspection Unit |
Содержание | Fax 43 1 26060 5968 |
СОДЕРЖАНИЕ | The draft resolution and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council, and the resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session will subsequently be published as part of the complete report of the Commission, as the Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 3. |
СОДЕРЖАНИЕ | The note draws on analysis of selected case studies. |
СОДЕРЖАНИЕ | Executive SummaryParagraphs Page |
СОДЕРЖАНИЕ | Later Mr. CHARANASOMBOON (Thailand) |
СОДЕРЖАНИЕ | follow up to the World Conference on Human Rights |
Содержание | For the combined initial, second and third reports submitted by the Government of Guinea, see CEDAW C GIN 1 3 which was considered by the Committee at its twenty fifth session. |
СОДЕРЖАНИЕ | reservations to treaties |
СОДЕРЖАНИЕ | (a) Migrant workers |
Содержание | CIVPOL Civilian Police |
Содержание | Chairman Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) |
СОДЕРЖАНИЕ | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
Содержание | New Caledonia |
СОДЕРЖАНИЕ | Revised draft terms of reference and rules of procedure of the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) |
СОДЕРЖАНИЕ | Decisions |
Похожие Запросы : относительное воздействие - относительное преимущество - относительное изменение - относительное перемещение - относительное время - относительное давление - относительное местоимение - относительное снижение - относительное влияние - понятие относительное - относительное качество - относительное предпочтение