Перевод "отражают реальность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реальность - перевод : отражают реальность - перевод : отражают - перевод : отражают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти находящиеся на разных полюсах отношения отражают неприятную реальность.
These polarized positions reflect an uncomfortable reality.
Эти цифры, приведенные совсем недавно, 4 октября, отражают трагическую реальность.
These few figures, given as recently as 4 October, reflect a tragic reality.
Оба идеала отражают реальность как предмет трепета и благоговения, как объект преклонения.
These are expressions of truth as awe full things, by meaning they are things you can worship.
Старания изобразить местные культуры как неизменяющиеся часто отражают реакционные политические стратегии, а не реальность.
Efforts to portray local cultures as unchanging often reflect reactionary political strategies rather than descriptions of reality.
Я верю, что если наши поступки отражают нашу реальность, нашу позицию, общество должно измениться.
I believe in one thing, if we try to do something from our own reality, our own position, the society is bound to change.
Безусловно, всегда нужно выбрать правильный способ подачи информации, и нельзя не признать, что печальные изображения отражают реальность.
Communicators must always select an angle, of course, and I acknowledge that sad images are part of the reality.
Как ни парадоксально, но цифры, касающиеся эпидемии СПИДа, отражают жестокую реальность женщины не осознают своей собственной уязвимости.
Paradoxically, the numbers for the AIDS epidemic reveal a harsh reality women's ignorance of their own vulnerability.
Но они отражают фундаментальную реальность, заключающуюся в том, что в каждый поворотный момент Евросоюз двигался в сторону большей интеграции.
But they reflect the fundamental reality that at every turning point, the EU has moved forward through more integration.
Рамки переговоров, проводимых международными посредниками, претерпели опасные изменения и отражают новую реальность, возникшую на месте в результате сербской агрессии.
The framework of negotiations conducted by the international mediators has changed in a grave manner indeed as it now reflects the new realities created on the ground as a result of Serbian aggression.
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность эти школьники являются вторым поколением, которое не видело и не знает ничего, кроме войны.
The teenagers plans simply reflect a sad reality these pupils are the second generation that has not known anything but war.
Доклады Комитета и Генерального секретаря по прежнему содержат вызывающие большую тревогу сведения и факты и отражают жестокую реальность положения на местах.
The reports of the Committee and of the Secretary General continue to contain very disturbing accounts and revelations and to reflect stark realities concerning the situation on the ground.
Это не только реальность, это ощущение и реальность.
It's not just reality it's feeling and reality.
Ложная реальность
Counterfeit Reality
Такова реальность.
That's the reality.
Это реальность.
That's the reality.
Это реальность.
This is reality.
Реальность пугает.
Reality is scary.
Улучшенная реальность
Enhanced Reality
Прекрасная реальность.
Reality the Beautiful.
Это реальность.
It's real.
Моя реальность
The reality of me
Виртуальная реальность?
Could this be a virtual reality?
Однако реальность
In the increasingly overloaded lives we lead, more than ever, we need shortcuts or rules of thumb to guide our decision making.
Моя реальность
TROM The reality of me
Виртуальная реальность?
Is this virtual reality?
Это реальность.
It's reality.
Где реальность?
What's reality?
Центр гравитации глобальной экономики движется к Азии, Латинской Америке и Африке, но МВФ и Всемирный банк все еще, кажется, отражают реальность 1950 х годов.
The global economy s center of gravity is moving to Asia, Latin America, and Africa, but the IMF and the World Bank still seem to mirror the reality of the 1950s.
Юань и реальность
Renminbi and Reality
Реальность виртуальной власти
The Reality of Virtual Power
Слухи или реальность?
Rumor or reality?
СМИ создают реальность
Media constructs reality
Изменение климата реальность.
Climate change is real.
Что такое реальность.
...
Такова реальность ситуации.
This is the reality of the situation.
Высшая Реальность прекрасна .
The Ultimate Reality is Beautiful.
Ну, виртуальная реальность...
Well, virtual reality.
Посмотрите это реальность.
It's reality, it's us.
Это реальность диабета.
This is the reality of diabetes.
Вот она реальность.
Here's the reality.
Реальность такова, что
Реальность такова, что
Когда в реальность?
When real?
Это обыденная реальность.
This is all real.
Т.е. это реальность.
So this is for real.
Это реальность, сын...
That's reality, son...

 

Похожие Запросы : отражают приверженность - не отражают - отражают озабоченность - отражают процесс - отражают опыт - отражают фактическое - отражают результаты - данные отражают - отражают характер - отражают навыки - отражают состояние