Перевод "отражают фактическое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отражают - перевод : отражают - перевод : отражают фактическое - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фактическое положение
The actual situation
Фактическое осуществление
De facto application
Фактическое применение
De facto application
Фактическое развертывание
Actual deployment
) фактическое измерянное значение
Acc(t) (measured) actual measured time value
фактическое в процентах
Actual
фактическое в процентах
Actual EP TP
Планируемое Фактическое штатное
Planned Actual staffing table
Фактическое число дней
Actual No. of days
Фактическое количество сотрудников
Actual staff on board Average
Фактическое обслуживание обеспечивает ЮНОГ.
The actual service is provided by UNOG.
ФАКТИЧЕСКОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ ГРАЖДАНСКОГО ПЕРСОНАЛА
ACTUAL DEPLOYMENT OF CIVILIANS
Фактическое и расчетное число экскурсантов
Table IS3.16 Actual and estimated number of tour participants
Планируемое и фактическое развертывание международного
B. Planned and actual deployment of international civilian
ФАКТИЧЕСКОЕ И ПЛАНИРУЕМОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАЖДАНСКОГО ПЕРСОНАЛА
ACTUAL AND PROJECTED DEPLOYMENT OF CIVILIANS
Планируемое и фактическое развертывание военных наблюдателей
IX.A. Planned and actual deployment of military observers for the
Фактическое наличие специального оборудования для разминирования
Current stock of special mine clearance equipment Quantity I
С. Запланированное и фактическое развертывание международных
C. Planned and actual deployment of international civilian
Фактическое использование выделенных ресурсов не везде одинаково.
The actual use of the allocated resources is not uniform.
Фактическое положение и практическая доступность указанных прав
Pakistan is an Islamic Republic. The present Constitution was adopted in 1973 and prescribes a parliamentary form of government.
Год Фактическое число посетителей Предполагаемое число посетителей
Year Actual Estimated IS3.
А. Запланированное и фактическое развертывание военных наблюдателей
A. Planned and actual deployment of military observers
V. Плановое и фактическое развертывание военных наблюдателей
V. Planned and actual deployment of military observers and
Плановое и фактическое развертывание военных наблюдателей и
Planned and actual deployment of military observers and
Фактическое положение вещей показано в таблице 2.
The actual performance is shown in table 2.
Здесь фактическое осуществление от DARPA Urban Challenge.
So here is an actual implementation from the DARPA Urban Challenge.
Теория и фактическое доказательство уже научили нас.
Theory and empirical evidence Have already taught us.
Более интересно выглядит фактическое условное распределение вероятности.
Now this gets more interesting when you look at the actual conditional probability distributions.
b) фактическое место получения место получения по договору или фактическое место сдачи груза место сдачи груза по договору или
(b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species.
Наш мир понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific.
Однако, фактическое исполнение кода происходит на серверной стороне.
However, the actual code execution happens at the server side.
В. Утвержденное штатное расписание, фактическое наличие сoтрудников и
B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for Grade
А. Планируемое и фактическое развертывание военных наблюдателей Месяц
A. Planned and actual deployment of military observers for the period from
В. Планируемое и фактическое развертывание международного гражданского персонала
B. Planned and actual deployment of international civilian staff for the
В. Запланированное и фактическое развертывание гражданских полицейских наблюдателей
B. Planned and actual deployment of civilian police monitors
С. Запланированное и фактическое развертывание международных гражданских сотрудников
C. Planned and actual deployment of international civilian staff
Наш мир понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific.
Наши m0, фактическое физическое золото, по прежнему 1000.
Our M0, the actual physical gold, was still 1,000.
Его колебания отражают глубокое волнение.
His hesitation must reflect a deep anxiety.
Они отражают инстинкты польских избирателей.
They reflect the instincts of Polish voters.
Памятники отражают показную сущность нации.
Monuments compose the body of a nation on display.
Новости не отражают реальный мир
News Doesn't Reflect the Real World
Рассматриваемые заявления отражают упомянутую эволюцию.
The statements in question mark that trend.
Избирательные бюллетени отражают этот план.
The ballot papers reflect this pattern.

 

Похожие Запросы : отражают реальность - отражают приверженность - не отражают - отражают озабоченность - отражают процесс - отражают опыт - отражают результаты - данные отражают - отражают характер - отражают навыки - отражают состояние - отражают способность