Перевод "отстранен от должности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : отстранен от должности - перевод : от - перевод : отстранен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исполнительный директор кооператива был отстранен от должности.
The co operative's man ager was dismissed.
Смит был отстранен от должности и арестован 9 мая 1865 года, но 6 июня амнистирован.
He was removed from office and arrested on May 9, 1865, but was paroled on June 8.
Я думаю в свете последних событий в парке Маштоца мэр Маргарян должен быть отстранен от должности.
I think the latest events at Mashtots park call for mayor Margarian's resignation.
Вот почему великий герой войны, Уинстон Черчилль, был отстранен от должности летом 1945 года, еще до капитуляции Японии.
That is why the war s great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Следователь был отстранен от должности, но его жертва, Абдель Ишага, до сих пор находится в больнице в критическом состоянии.
The officer was suspended. The victim, Abdel Ichaha, is in hospital in critical condition.
Экс мэр Тауэр Хамлетса Лутфур Рахман был отстранен от должности в прошлом году из за коррупции, послужив толчком отчёту правительства
Ex Tower Hamlets mayor Lutfur Rahman was removed from office last year for corruption, prompting the government report
Губернатор региона Имерети Михаил Чоговадзе был в результате отстранен от должности, несколько человек арестованы, включая технического директора компании, ответственной за снос монумента.
The governor of the Imereti region, Mikheil Chogovadze, was dismissed as a result, and several other arrests, including the technical director of the company responsible for demolishing the monument, were also made.
44. 13 марта после 15 летнего правления г н Мангопе был отстранен от должности, и ПИС назначил администраторов для управления хоумлендом до выборов.
44. On 13 March, Mr. Mangope was removed from office after a 15 year rule and TEC appointed administrators for the homeland until the elections.
Каждый государственный служащий, окончательно приговоренный к каторжным работам сроком на три или более месяца, должен быть отстранен от должности на основании простой констатации факта осуждения .
Any State official who receives a final sentence to a term of imprisonment of three months or more shall be removed from office once the conviction is reported.
После этого поражения Олав Кваран отрёкся от престола, или был отстранен от власти.
In the aftermath of this defeat Amlaíb abdicated, or was removed from power.
Да бъдеш отстранен ли искаш?
You wanna go home? Is that it?
5. Ни один член Трибунала не может быть отстранен от должности Генеральной Ассамблеей, если остальные члены не решат единогласно, что он не способен далее выполнять свои обязанности.
5. No member of the Tribunal can be dismissed by the General Assembly unless the other members are of the unanimous opinion that he or she is unsuited for further service.
Разъярённые фермеры доложили о происшествии, и Марсель был вновь отстранен от полётов.
Infuriated, the farmers reported the matter and Marseille was again suspended from flying.
Никакой компенсации от него получено не было, и он был временно отстранен от исполнения обязанностей.
No recovery was made from him and he was suspended.
Президента Бразилии отстранили от должности.
The president of Brazil was removed from office.
Отстранение от должности и увольнение
Removal and dismissal
Мы освобождаем тебя от должности.
We're letting you go.
Должности, Должности, Должности,
Posts to Posts to Posts to
Джексон был в ярости от этого действия, предпринятого без его разрешения, Гарнетт был отстранен от командования и отдан под суд.
Jackson was infuriated by this action, taken without his explicit permission, and Garnett was relieved of command and subject to court martial.
Освобождение от должности и дисциплинарные меры
Removal and disciplinary measures
СФ освободил Озерова от должности главы комитета
The Federation Council has relieved Ozerov from the post of committee head
Отстраненный от должности президент Хосни Мубарак мертв?
Is ousted Egyptian president Hosni Mubarak dead?
Назначение и освобождение от должности Генерального инспектора
Appointment and removal of the Inspector General
БАГДАД Десятилетие прошло с тех пор, как от власти был отстранен Саддам Хусейн, после его более чем трехдесятилетней тирании.
BAGHDAD Ten years have passed since Saddam Hussein was removed from power, following more than three decades of tyrannical rule.
Единственным требованием собравшихся было отстранение Лахуда от должности.
The crowd s sole demand was that Lahoud step down.
Путин будет царем независимо от его официальной должности.
Putin will be czar no matter what office is formally his own.
Сергей Иванов освобожден от должности главы администрации президента.
Sergei Ivanov is relieved of the post of chief of staff of the Presidential Executive Office.
5 апреля 1812 Дубровский был отстранён от должности.
He was discharged from the post in 5 April 1812.
Истец, профессиональный легкоатлет, был временно отстранен от участия в соревнованиях Международной ассоциацией легкоатлетических федераций (ИААФ) за неосмотрительное употребление стимулирующих веществ.
The claimant, a professional track and field athlete, had been suspended by the International Association of Athletics Federations (IAAF) for negligent use of stimulant drugs.
Вооруженные силы Сьерра Леоне официально заявили, что вплоть до окончания проводимого совместно с полицией расследования будет отстранен от должности офицер, который обвиняется в том, что в течение девяти месяцев в районе Тонколили он держал у себя для секса девочку.
The Armed Forces of Sierra Leone has publicly announced that it would suspend, pending full joint investigation with the police, a military officer who allegedly harboured a girl child in Tonkolili district for sex for a period of nine months.
Хотя, я не планирую отказаться от должности генерального директора.
Although, I don't plan on giving up the CEO job.
В Тунисе, например, с тех пор, как был отстранен от власти Бен Али, Интернет стал открытым и почти не подвергается цензуре.
In Tunisia, for example, the Internet has remained open and relatively uncensored since the ousting of Ben Ali.
Бывший начальник полиции был отстранен от участия в разбирательстве этого дела, так как было решено, что он не является беспристрастным лицом.
The former chief of police had been taken off the case, since he was not considered to be impartial.
Какого либо исчерпывающего перечня иных оснований для освобождения судей от должности или какой либо четкой процедуры, регулирующей порядок освобождения от должности, не существует.
There is no exhaustive list of other reasons for removal of judges or a clear procedure governing the removal.
Должности (исключая должности в миротворческих миссиях)
Posts other than peacekeeping posts
А, Это... lt i gt Вон Кан Хви отстранен из за беспрецедентного скандала
Ah! That is... lt i gt Won Kang Hwi Ousted Over Unprecedented Scandal!
Должности
Two new posts are proposed in the Office
Должности
Creation of one new post of Budget Officer (P 3)
Должности
Creation of one post of Infrastructure Manager (P 4)
Должности
Creation of a post of Chief, Risk and Compliance Section (P 5)
Должности
(b) To assist existing United Nations police operations with police reform and capacity building activities and operational audits.
Должности
Staff posts
Должности
Posts held
Он был отстранен от власти глубокой ночью в результате бескровного переворота, проведенного его премьер министром по имени Зин аль Абидин Бен Али.
He had been ousted in the dead of night in a bloodless coup staged by his prime minister, Zine El Abidine Ben Ali.
В январе 1797 года был уволен от должности губернатора, а 26 февраля был отставлен от должности шефа Рижского кирасирского полка и исключён из службы.
In January 1797 Pahlen was discharged from the governorship, and on 26 February he was relieved from his post in the regiment and excluded from the service.

 

Похожие Запросы : отстранен от власти - отстранен от работы - отстранен от школы - отстранен от торговли - отстранен от власти - отстранен от вождения - отстранение от должности - отстранять от должности - освобожден от должности - отстранены от должности - освобожден от должности - отзыв от должности - был отстранен от власти