Перевод "отсутствуют данные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : отсутствуют данные - перевод : отсутствуют - перевод : данные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Данные отсутствуют. | Data not available. |
данные отсутствуют | FDI foreign direct investment |
Статистические данные отсутствуют. | Statistical data are not available. |
а Данные отсутствуют. | a Data not available. |
е Данные отсутствуют. | e Information not available. |
Примечание ... Данные отсутствуют. | Note ... reflects unavailable data. |
b Данные отсутствуют. | b Not available. |
Однако обновленные данные отсутствуют. | However no updated figures are available. |
2000 2001 годы данные отсутствуют | 2000 2001 not available |
Надежные данные по этому вопросу отсутствуют. | Reliable data on this issue is not available. |
Данные о расходах на аренду отсутствуют. | Rent costs are not available. |
Отсутствуют также данные о механизмах финансирования. | Data on funding arrangements was also not provided. |
Примечание Сопоставимые данные по Республике Сербской отсутствуют. | NOTE We do not dispose of comparable data for RS. |
Отсутствуют данные в категории магазины кустарного производства. | There do not exist differences under the category Artisan stores . |
Примечание Две точки () означают, что данные отсутствуют. | Note Two dots () indicate that the information is not available. |
Примечание Две точки () означают, что данные отсутствуют. | Note Two dots () indicate that information is not available. |
Данные, дезагрегированные по этим источникам расходов, отсутствуют. | Data disaggregated by these sources of expenditure, are not currently available. |
Голубым цветом помечены поля, где отсутствуют данные. | Blue means no response received. |
A4.3.10.1.2 Если данные по смесям отсутствуют, следует привести данные по компонентам. | Engineering control measures that are needed to minimize exposure to, and risks associated with the hazards of, the substance or mixture should be included in this section. |
Кроме того, отсутствуют данные о количестве коммерческих магазинов. | There also do not exist data on the number of commerce stores. |
Статистические данные о степени использования этой процедуры отсутствуют. | There are no statistical data on the extent to which this procedure has been used. |
Данные о доле мужчин, помогающих по домохозяйству, отсутствуют. | Data on the proportion of men who assist in household activities is not available. |
b Данные о количестве использованных человеко месяцев отсутствуют. | b Work months utilized not available. |
Это значит, что отсутствуют подробные данные по данному вопросу. | This means non the existence of elaborate data on the subject. |
Например, отсутствуют легкодоступные данные в гендерной разбивке по преступности. | It consists of three entities the Federal Bureau of Statistics (FBS), the Agricultural Census Organisation and the Population Census Organisation. |
Примечание Две точки () в таблице означают, что данные отсутствуют. | Note Two dots () signify that data are not available. |
Поправки, которые следует внести в ранее сообщенные данные ОТСУТСТВУЮТ | Revisions that should be made to previously reported data NONE |
b Данные о налете часов за этот период отсутствуют. | b The total flight hours for this period are not available. |
ННЦН должна выяснить, по каким вопросам оценки данные отсутствуют. | the NDO should clarify what are the questions of the evaluation for which there is no evidence available. |
На данный момент статистические данные о количестве поданных жалоб отсутствуют. | For the time being, no statistics were available on the number of complaints filed. |
Данные о въехавших граждан в республику за 2002 год отсутствуют. | There is no information about the number of persons who entered Tajikistan in 2002. |
Статистические данные о количестве случаев насилия в отношении женщин отсутствуют. | No statistics were available on the incidence of violence against women. |
Данные, которые позволили бы представить аналогичную информацию по N2O, отсутствуют. | The database that would permit a similar representation for N2O is lacking. |
e) в целом отсутствуют стандартизированные данные о лечении данные, основанные на гармонизированных методах и концепциях. | (e) Overall, there is a lack of standardized treatment data data based on harmonized methods and concepts. |
В отношении этого нового государства члена данные о национальном доходе и другие сопутствующие данные отсутствуют. | National income and related data are not available for the new Member State. |
В областях, по которым отсутствуют полные данные, следует прибегать к моделированию | Modelling should be applied where data coverage is incomplete |
В таблице II приведены 13 показателей с обозначением . (страновые данные отсутствуют). | There are 13 indicators with the code . ( no country data) in table II. |
Для одного показателя правильным обозначением является данные отсутствуют , а не С . | For one indicator, the correct description should be not available rather than C. |
Данные о доле женщин, имеющих собственность, по сравнению с мужчинами отсутствуют. | Data on the percentage of women compared to men who own property is not available. |
Жалобы редко доходят до суда, и статистические данные по ним отсутствуют. | Complaints rarely reached the courts, and no statistics were available. |
У многих Сторон данные либо отсутствуют, либо носят весьма неопределенный характер. | For many Parties, data are either lacking or highly uncertain. |
Стандартные данные о конкретных уровнях смертности по каждой болезни пока еще отсутствуют. | There are still no standard data on specific death rates for every disease. |
Статистические данные в отношении публикуемой государственными органами экологической информации в Казахстане отсутствуют. | There are no statistics on environmental information published by State bodies in Kazakhstan. |
Данные о понесенных рома потерях в ходе прошедшей в БиГ войне отсутствуют. | There are no records on the sufferings of Roma in the past war in BIH. |
3.10.3.2 Классификация смеси, когда отсутствуют данные о смеси в целом принципы экстраполирования | 3.10.3.2 Classification of mixtures when data are not available for the complete mixture Bridging Principles |
Похожие Запросы : данные отсутствуют - данные отсутствуют - данные отсутствуют - Данные отсутствуют - данные отсутствуют - данные отсутствуют - отсутствуют - до сих пор отсутствуют данные - пока отсутствуют - они отсутствуют - заметно отсутствуют - отсутствуют источники - Результаты отсутствуют