Перевод "отчетливо американский" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

американский - перевод : отчетливо - перевод : отчетливо - перевод : отчётливо - перевод : отчетливо американский - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ясно и отчетливо.
Naturally.
Джордж слышал слова отчетливо.
George heard the words distinctly.
Я вспоминаю их отчетливо.
I recollect them distinctly.
Я помню это отчетливо.
I REMEMBER IT DISTINCTLY.
Я отчетливо помню те дни.
I remember those days vividly.
Я могу отчетливо заметить разницу.
I can completely notice the differences.
Преступление, совершенное мучимым жаждой, отчетливо игнорируется.
Clearly ignoring crime is thirsty work.
С этим вы должны отчетливо определиться.
Then you must be clear about it.
Я отчетливо слышал, как он сказал...
I distinctly heard him say that...
Япония должна громко и отчетливо высказать это.
Japan ought to speak up and say this.
Но я все еще отчетливо слышу крики.
But I can still hear the shouting, clear as day.
Их работа внимательно и отчетливо читать новости.
Their job is to read the news clearly and carefully.
Я отчетливо помню как сидел в роддоме.
I remember vividly, sitting there in the hospital.
Наиболее отчетливо Саркози это показал во внешней политике.
He has chosen to demonstrate this most clearly in the field of foreign policy.
В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо.
At Prague, this message will ring out loud and clear.
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
Or a little more, and recite the Qur'an slowly and distinctly.
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
Or increase a little upon it, and recite the Qur an slowly in stages.
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
or add a little), and chant the Koran very distinctly
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
Or a little more and recite the Quran (aloud) in a slow, (pleasant tone and) style.
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
Or add to it and chant the Quran rhythmically.
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
or add to it a little and recite the Qur'an slowly and distinctly.
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
Or add (a little) thereto and chant the Qur'an in measure,
Должны! Прошептал он отчетливо, глядя на мои ботинки.
Must! he whispered distinctly, glaring at my boots.
Я видел его так же отчетливо, как тебя.
I saw it as I see you.
Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас
I'm wearing contact lenses now so that I can see all of you.
Но всё же члены партии отчетливо высказали свое мнение.
But they are NRM people who have brought their views.
(Ж1) И я отчетливо помню это ощущение красного цвета.
I just remember feeling that it felt the color red.
Во Франции наиболее отчетливо понятие терруара проявляется в регионе Бургундия.
In France the concept of terroir manifests itself most extremely in the Burgundy region.
Это особенно отчетливо проявляется в случаях преднамеренных нападений на женщин.
This is particularly so in cases of intentional assaults against women.
Эта необходимость в поддержке особенно отчетливо видна в сегодняшней Венгрии.
This need for support is particularly prevalent in today apos s Hungary.
Оставьте шляпу , сказал он, говоря очень отчетливо через белую ткань.
Leave the hat, he said, speaking very distinctly through the white cloth.
Американский гулаг
American Gulag
Американский континент
The Americas
Американский мужскойFestivalVoiceName
Scottish Male, HTS
Американский женскийFestivalVoiceName
Vietnamese Male
Американский Банк.
Bank of America.
Да, американский.
Yes, an American car.
Я это отчетливо помню может, выпил, дня за три до этого.
That's my best recollection, maybe having a drink, three days before.
Затем он отчетливо услышал движение в другом конце комнаты, рядом умывальник.
Then he distinctly heard a movement across the room, near the wash hand stand.
Дамочка, я слышал вас также отчетливо, как вы слышите меня сейчас.
Lady, I heard you as plain as you're hearing me now.
(Ж2) Музыка отчетливо меняет настроение, позволяет (Ж2) человеку находиться в другом пространстве.
Female voiceover Music, it so specifically changes mood and it allows you to sort of stay in that different space and it evokes emotion.
Я так отчетливо это помню, потому что мы часто об этом говорили .
I remember this distinctly because it came up a lot.
Эта новая всемирная программа призвана придать высшему образованию отчетливо выраженную европейскую направленность.
This new global scheme is designed to provide a distinctly European flavour to higher education.
Я сказал, что слышал вас также отчетливо, как вы слышите меня сейчас!
I said I heard you as plain as you're hearing me!

 

Похожие Запросы : наиболее отчетливо - отчетливо помню - отчетливо хорошо - отчетливо видно - отчетливо применимо - Отчетливо видно - отчетливо видны - отчетливо отдельные - особенно отчетливо - отчетливо видны - отчетливо позиционируется