Перевод "от моих рук" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : от моих рук - перевод :
ключевые слова : Mine Hands Children Away Arms Hand Hands Murder Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не касайтесь моих рук.
Don't touch my hands.
Выпей из моих рук.
Drink from my hands.
Тарелка выскользнула из моих рук.
The plate slipped from my hands.
Опа...прыгающую из моих рук..
Oops...jumping off my hands.
Карты были больше моих рук.
The cards were bigger than my hands.
А у меня ничего, кроме моих рук.
I haven't anything except my hands.
Ну, парни, тот перенос не моих рук дело.
Honest, boys, I had absolutely nothing to do with those reprieves. Yeah?
Как будто кто то вырвал медаль из моих рук.
It was like somebody ripped the medal out of my hands.
Я знаю, Что много рук в защиту прав моих Поднимутся
I think withal there would be hands uplifted in my right
Ничто не предвещало беды, но вдруг ключи выскользнули из моих рук.
Nothing foretold troubles, but the keys suddenly slipped out of my hands.
Когда она откусит от него кусочек, отведает яблоко из рук моих... Она упадет бездыханной и красота ее умрет.
When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath will still, her blood congeal.
Совсем от рук отбилась.
Now, I get all sorts...
Намного больше мусульман все еще погибает от рук своих братьев мусульман, чем от рук израильтян, или, в действительности, от рук американцев.
Far more Muslims are still being murdered by fellow Muslims than by Israelis, or indeed by Americans.
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.
The LORD rewarded me according to my righteousness according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капаламирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка.
I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.
Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капаламирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка.
I rose up to open to my beloved and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
(17 21) Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,
Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
(17 21) Воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня,
The LORD rewarded me according to my righteousness according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Смерть и разрушение от рук боевиков
Death and destruction at the hands of militant groups
Этот мальчик совсем отбился от рук.
The boy has got out of hand.
Я устал от старой пары рук.
I got sick and tired of that old pair of hands I had.
То, что Aumrht , и говорить, не надо вообще из моих рук курсы все будут мертвы
That the Aumrht , and say, stop it at all out of my hands The courses will all be dead
Так говорит Господь, Святый Израиля и Создатель его вы спрашиваете Меня о будущем сыновей Моих и хотите Мне указывать в деле рук Моих?
Thus says Yahweh, the Holy One of Israel, and his Maker You ask me about the things that are to come, concerning my sons, and you command me concerning the work of my hands!
Так говорит Господь, Святый Израиля и Создатель его вы спрашиваете Меня о будущем сыновей Моих и хотите Мне указывать в деле рук Моих?
Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
Отстань от моих брюк.
Let go of my pants.
Сегодня община страдает не только от рук преступных группировок, но и от рук федеральной полиции и мексиканской армии.
Today, the community suffers not only at the hands of criminal groups but also at those of the Federal Police and the Army of Mexico.
От рук террористов погибли граждане разных стран
От рук террористов погибли граждане разных стран
Действительно кровь поступает от рук и головы.
Actually, you have blood coming up from the arms and the head up here.
(17 25) и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.
Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.
Behold, a hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands.
(17 25) и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
А это от моих и от Долли.
No, I have not read it... These are from home, and from Dolly.
Твои идеи отличаются от моих.
Your ideas are different from mine.
Он отмахнулся от моих возражений.
He brushed off my objections.
Держись подальше от моих вещей.
Stay away from my stuff.
Убери руки от моих вещей!
Take your hands off my things!
Руки прочь от моих цветов!
Hands off my flowers!
РОМЕО Грех от моих губ?
ROMEO Sin from my lips?
Руки убери от моих карт!
Руки убери от моих карт!
От конфет моих нет вреда
Merrily swinging along
(140 2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих как жертва вечерняя.
Let my prayer be set before you like incense the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
(140 2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих как жертва вечерняя.
Let my prayer be set forth before thee as incense and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
Питер Джексон муж Мэри, погибший от рук Колли.
Peter Jackson English professor and husband of Mary Jackson.

 

Похожие Запросы : от моих ног - от моих родителей - много моих - мытье рук - выкручивание рук - возложение рук - ловкость рук - ловкость рук - длина рук - выкручивание рук - смена рук - без рук - применение рук - ширина рук