Перевод "от операций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Доход от операций | Total debt service capacity |
Но какова польза от крупных финансовых операций? | But what use is high finance? |
Это касается как военных операций, так и операций по поддержанию мира независимо от того, какой национальный или международный орган санкционировал проведение этих операций. | That applied to conflict and peacekeeping operations, whether authorized by a national or an international body. |
За пределами лагерей от указанных операций пострадало еще девять жилищ. | Outside of camps, a further nine dwellings were affected by such operations. |
Число представлений Отдела полевых операций (в процентах от общего числа) | Field Operations Division submissions (percentage of total) |
Теперь спросим себя, что хочет клиент от операций этого ресторана. | Now ask yourself, what does the consumer want out of the operations of this restaurant. |
В то время основным преимуществом алгоритма был отказ от дорогих вычислительных операций с плавающей запятой в пользу целочисленных операций. | At the time, the primary advantage of the algorithm came from avoiding computationally expensive floating point operations in favor of integer operations. |
операций | transactions |
операций | Division |
операций | B. Field Operations Division |
Управление операций, Департамент операций по поддержанию мира | Office of Operations, Department of Peace keeping Operations |
США, покрываемые за счет поступлений от операций в рамках этих программ. | Excluding MMP and MCSP recurrent costs of 4.3 million which are funded by the operations of the programme itself. |
США, покрываемые за счет поступлений от операций в рамках этих программ. | Excluding MMP and MCSP recurrent costs of 4.8 million which are funded by the operations of the programme itself. |
Незаконный экспорт древесного угля и поступления от портовых операций в Кисмайо | Illegal charcoal exports and port revenues in Kismaayo |
Изменяющийся характер операций по поддержанию мира требует от персонала различной квалификации. | The changing character of peace keeping operations requires personnel with different qualifications. |
Основная деятельность Департамента операций по поддержанию мира заключается в планировании и проведении комплексных операций в пользу мира, оказании им поддержки и осуществлении перехода от таких операций к последующей деятельности. | The core activity of the Department of Peacekeeping Operations is the planning, conduct, support and transition out of integrated peace operations. |
Панель быстрых операций быстрый способ выполнения некоторых операций | Quick Panel quick way to perform actions |
Модификаторы операций | Operation modifiers |
Скорость операций | Virtual machine speed |
Меню операций | Operations Menu |
Сохранение операций | Storing transactions |
Импорт операций | Import transactions |
Загрузка операций... | Loading transactions... |
Добавление операций | Adding transactions |
Сохранение операций... | Saving transactions... |
Загрузка операций... | Adjusting transactions... |
Удаление операций | Delete transaction |
Удаление операций | Deleting transactions |
Поиск операций | Search transactions |
Осталось операций | Number of transactions remaining |
Связь операций | Transaction Matching |
Район операций | Area of operations |
Секция операций | Operations Section Accommodation |
Концепция операций. | Concept of operations. |
Кол во операций | Spare parts vehicle Inventory |
Поступления от экспорта древесного угля и портовых операций в Кисмайо являются значительными. | Revenues obtained from the illegal charcoal exports and port revenues in Kismaayo are considerable. |
Правительство должно также воздерживаться от дальнейших так называемых операций по расчистке дорог. | The Government should also refrain from further so called road clearing operations. |
Информация, получаемая от этих спутников, может также использоваться при планировании военных операций. | The information from these satellites could be also used for the purpose of planning military operations. |
Мать Деллы умерла от рака груди после бесконечных курсов химиотерапии и операций. | TRYING TO TALK THE STORE INTO SCREWING OVER SOME OTHER BRIDE AND JUST GIVING US HER DRESS. UH, IT'S NOT A PROBLEM. |
Организационная структура Управления операций, Департамент операций по поддержанию мираa | Organization chart for the Africa Division, Office of Operations, Department of Peacekeeping Operationsa |
Счёт текущих операций Австралии около 2.6 от отрицательного ВВП у Австралии был постоянный крупный дефицит текущего счета текущих операций более чем 50 лет. | Australia's current account is about 2.6 of GDP negative Australia has had persistently large current account deficits for more than 50 years. |
Зависимость от налогов на международную торговлю отражает степень открытости развивающихся стран и зависимость экономики от внешних операций. | The dependence on taxes on international trade reflects the extent of the openness of the developing countries and dependence of the economy on external transactions. |
Таким образом, от каждой сделки, которая проходит через них, мы будем получать процент от таких операций. ДЖЕЙСОН | So every transaction that goes through them, we're gonna get a percentage of those transactions. |
Потому, что время выполнения всех операций на дереве поиска зависит от его высоты. | It's because the running time of all of the operations of search trees depends on the height. |
Одним из способов, позволяющих избавиться от некоторых операций, является илектронный обмен данными (ЭОД). | In Denmark, this technique is now being used in all our surveys among persons, using the Dutch Blaise system . |
Похожие Запросы : убытки от операций - прибыль от операций - убыток от операций - от продолжающихся операций - доходы от операций - Доход от операций - прибыль от операций - средства от операций - прибыль от операций - фонд от операций - денежные средства от операций - фиксированный доход от торговых операций - проведение операций - список операций