Перевод "от операций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от операций - перевод : от - перевод :
ключевые слова : Surgeries Operations Transactions Operations Away

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Доход от операций
Total debt service capacity
Но какова польза от крупных финансовых операций?
But what use is high finance?
Это касается как военных операций, так и операций по поддержанию мира независимо от того, какой  национальный или международный  орган санкционировал проведение этих операций.
That applied to conflict and peacekeeping operations, whether authorized by a national or an international body.
За пределами лагерей от указанных операций пострадало еще девять жилищ.
Outside of camps, a further nine dwellings were affected by such operations.
Число представлений Отдела полевых операций (в процентах от общего числа)
Field Operations Division submissions (percentage of total)
Теперь спросим себя, что хочет клиент от операций этого ресторана.
Now ask yourself, what does the consumer want out of the operations of this restaurant.
В то время основным преимуществом алгоритма был отказ от дорогих вычислительных операций с плавающей запятой в пользу целочисленных операций.
At the time, the primary advantage of the algorithm came from avoiding computationally expensive floating point operations in favor of integer operations.
операций
transactions
операций
Division
операций
B. Field Operations Division
Управление операций, Департамент операций по поддержанию мира
Office of Operations, Department of Peace keeping Operations
США, покрываемые за счет поступлений от операций в рамках этих программ.
Excluding MMP and MCSP recurrent costs of 4.3 million which are funded by the operations of the programme itself.
США, покрываемые за счет поступлений от операций в рамках этих программ.
Excluding MMP and MCSP recurrent costs of 4.8 million which are funded by the operations of the programme itself.
Незаконный экспорт древесного угля и поступления от портовых операций в Кисмайо
Illegal charcoal exports and port revenues in Kismaayo
Изменяющийся характер операций по поддержанию мира требует от персонала различной квалификации.
The changing character of peace keeping operations requires personnel with different qualifications.
Основная деятельность Департамента операций по поддержанию мира заключается в планировании и проведении комплексных операций в пользу мира, оказании им поддержки и осуществлении перехода от таких операций к последующей деятельности.
The core activity of the Department of Peacekeeping Operations is the planning, conduct, support and transition out of integrated peace operations.
Панель быстрых операций быстрый способ выполнения некоторых операций
Quick Panel quick way to perform actions
Модификаторы операций
Operation modifiers
Скорость операций
Virtual machine speed
Меню операций
Operations Menu
Сохранение операций
Storing transactions
Импорт операций
Import transactions
Загрузка операций...
Loading transactions...
Добавление операций
Adding transactions
Сохранение операций...
Saving transactions...
Загрузка операций...
Adjusting transactions...
Удаление операций
Delete transaction
Удаление операций
Deleting transactions
Поиск операций
Search transactions
Осталось операций
Number of transactions remaining
Связь операций
Transaction Matching
Район операций
Area of operations
Секция операций
Operations Section Accommodation
Концепция операций.
Concept of operations.
Кол во операций
Spare parts vehicle Inventory
Поступления от экспорта древесного угля и портовых операций в Кисмайо являются значительными.
Revenues obtained from the illegal charcoal exports and port revenues in Kismaayo are considerable.
Правительство должно также воздерживаться от дальнейших так называемых операций по расчистке дорог.
The Government should also refrain from further so called road clearing operations.
Информация, получаемая от этих спутников, может также использоваться при планировании военных операций.
The information from these satellites could be also used for the purpose of planning military operations.
Мать Деллы умерла от рака груди после бесконечных курсов химиотерапии и операций.
TRYING TO TALK THE STORE INTO SCREWING OVER SOME OTHER BRIDE AND JUST GIVING US HER DRESS. UH, IT'S NOT A PROBLEM.
Организационная структура Управления операций, Департамент операций по поддержанию мираa
Organization chart for the Africa Division, Office of Operations, Department of Peacekeeping Operationsa
Счёт текущих операций Австралии около 2.6 от отрицательного ВВП у Австралии был постоянный крупный дефицит текущего счета текущих операций более чем 50 лет.
Australia's current account is about 2.6 of GDP negative Australia has had persistently large current account deficits for more than 50 years.
Зависимость от налогов на международную торговлю отражает степень открытости развивающихся стран и зависимость экономики от внешних операций.
The dependence on taxes on international trade reflects the extent of the openness of the developing countries and dependence of the economy on external transactions.
Таким образом, от каждой сделки, которая проходит через них, мы будем получать процент от таких операций. ДЖЕЙСОН
So every transaction that goes through them, we're gonna get a percentage of those transactions.
Потому, что время выполнения всех операций на дереве поиска зависит от его высоты.
It's because the running time of all of the operations of search trees depends on the height.
Одним из способов, позволяющих избавиться от некоторых операций, является илектронный обмен данными (ЭОД).
In Denmark, this technique is now being used in all our surveys among persons, using the Dutch Blaise system .

 

Похожие Запросы : убытки от операций - прибыль от операций - убыток от операций - от продолжающихся операций - доходы от операций - Доход от операций - прибыль от операций - средства от операций - прибыль от операций - фонд от операций - денежные средства от операций - фиксированный доход от торговых операций - проведение операций - список операций