Перевод "официально просить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просить - перевод :
Ask

официально - перевод : просить - перевод : просить - перевод : официально - перевод : просить - перевод : официально просить - перевод : просить - перевод : официально - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я должен просить вас официально опознать мистера Стэндиша.
I must ask you to formally identify Mr. Standish.
Наконец, мы не видим, почему нас должны просить официально поддержать инициативу, которая по прежнему находится в стадии разработки.
Lastly, we do not see why we should be asked to formally endorse an initiative that is still in the design stages.
( Официально!
( Official!
Поскольку темпы работы, связанной с празднованием пятидесятой годовщины, ускоряются, предлагается официально закрепить это перераспределение ресурсов и просить создать ограниченное число дополнительных должностей.
As the pace of work on the fiftieth anniversary quickens, it is now proposed to formalize this redeployment and to request a limited number of additional posts.
Просить, Андре?
Beg, André?
Просить пришел?
So you came begging?
Это официально.
It's official.
Всё официально.
This is official.
Так официально?
Is this official?
Нельзя просить невозможного.
You can't ask for the impossible.
Ничего просить прощения.
Nothing to be sorry about.
Хотите просить милости?
You've come to ask for clemency?
Тогда остается просить...
There's nothing left for me to do... All right, you can go to Chicago.
Сколько можно просить?
But I have, again and again.
Наверное, просить денег.
Wanted spending money, maybe.
Просить его вернуться?
Beg him to come home?
Теперь все официально.
My name is Michael McFaul.
Теперь это официально.
Now it's official.
Теперь это официально.
Now it is official.
TEDx официально повсюду.
TEDx is officially everywhere
представь меня официально.
Since your sister is back, you'll formally introduce me, right?
Война официально объявлена!
War declared official!
Война объявлена официально!
War declared official!
Только отчасти официально.
Well, it was kind of official.
Не заставляй меня просить.
Don't make me beg.
Не бойся просить помощи.
Don't be afraid to ask for help.
Том боится просить помощи.
Tom is afraid to ask for help.
Том отказался просить прощения.
Tom refused to apologize.
Мне не пришлось просить.
I didn't have to ask.
Он отказывается просить прощения.
He refuses to say he's sorry.
Она отказывается просить прощения.
She refuses to say she's sorry.
Они отказываются просить прощения.
They refuse to say they're sorry.
Том стал просить прощения.
Tom began to apologize.
просить секретариат по озону
To request the Ozone Secretariat to
Поэтому не стесняйтесь просить.
So just come and get me.
Просить подать на еду.
Begging just to eat
Но их нужно просить.
But they have to be asked.
Нужно было просить больше.
You should have asked for more.
Я должен просить Вас...
I must ask you...
Буду просить не давай.
That's all I ask of you.
Ты боишься просить деньги.
You, afraid to ask for dough.
Тебе не нужно просить.
You don't need to beg.
Слишком поздно просить прощения!
It's too late to be sorry!
Понял, но... позвольте просить...
No, sir, but I respectfully ask to...
Официально ренационализация предается анафеме.
Officially, renationalization is anathema.

 

Похожие Запросы : мы официально просить - официально запущен - официально принят - официально зарегистрированы - официально выпущен - официально создана