Перевод "оценить до завершения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценить - перевод : до - перевод : оценить - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

До завершения
Display reminder
Выполнять до завершения
Run Until Finished
Осталось дней до завершения
Days after completion
До выполнения условия завершения.
And there's a termination condition.
И вам оценить, от 2 до 0.
And you evaluate that from 2 to 0.
До окончательного завершения здесь еще далеко.
The job is far from finished.
После завершения реституции до 1 млн.
It is foreseen that when the restitution is finished, up to 1 million ha of land (of which 0.5 million ha is agricultural land) will still be State owned.
до завершения шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
We encourage all States to demonstrate the necessary political will and flexibility in our future negotiations on this draft convention so that we may resolve the outstanding issues.
Я не способна была оценить расстояние до машины.
I could not judge how far away was that car.
Необходимо, чтобы все докладчики присутствовали до завершения обсуждения.
It will be essential for all panellists to be present until the end of debate.
Ясные практические результаты проекта появились ещё до завершения работы.
Clear practical results of the project emerged even before the work was finished.
Позже он перешёл в Торонто до завершения его контракта.
He was later transferred to Toronto before the end of his contract.
Сейчас мы должны довести этот процесс до логического завершения.
Now we must follow through.
До завершения данного проекта предусматривается провести еще два мероприятия.
Two more events are foreseen for the completion of the Project.
Конфиденциальный характер доклада сохраняется до завершения этого заседания Комитета.
The report will remain confidential until after that meeting of the Committee.
79 квартир 23 Marina были проданы ещё до завершения строительства.
The building was 79 percent sold before construction started.
Подрядчик отстранил водителя от работы до завершения расследования, проводимого МООНСЛ
An upgraded version of this tool had been adopted and was expected to be fully implemented to improve the replenishment process.
Переговоры были прерваны до завершения внутренней дискуссии по нерешенным вопросам.
The talks were suspended pending internal discussions on the outstanding points.
11. Реализация активов ЮНТАК будет продолжаться до завершения этапа ликвидации.
11. The disposition of UNTAC assets is a continuing process until the end of the liquidation phase.
Она предназначалась принцессе Софии, но малышка умерла до завершения картины.
... intended for the little Princess Sophie, who died before the picture was finished.
Как предусмотрено стратегией завершения работы, до истечения крайнего срока завершения обоими трибуналами судебных процессов первой инстанции остается три года.
There are three years to go before the deadline for completion by the two Tribunals of their first instance trials, as envisaged in their completion strategy.
Восемнадцать стран достигли момента завершения процесса, а десять находятся на этапе от момента принятия решения до момента завершения процесса.
Eighteen countries have reached the completion point and 10 are between the decision and completion points.
Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Вентцлер надеется довести дело до хорошего завершения и хвалит профессионализм судов.
Wentzler is confident that the matter will be brought to a positive conclusion and praises the professionalism of the courts.
с) оценка результатов работы сотрудника должна проводиться до завершения этого периода.
(c) An appraisal of the staff member apos s performance should be conducted before the end of that period.
Я убежден, что Вы доведете работу этой сессии до успешного завершения.
I am confident that you will guide this session to a successful conclusion of the business before us.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
Контракт с ним будет рассчитан на два года до завершения ЧМ 2018.
The contract with him will last for two years, until the end of the 2018 World Cup.
Глиттера отправили в тюрьму задолго до завершения расследования 26 декабря 2006 года.
Glitter was held in jail throughout the criminal investigation, which was completed on 26 December 2005.
Для завершения поэтапного осуществления реформ, по всей видимости, потребуется до двух лет.
The phased implementation of the reforms is likely to take up to two years to complete.
Опыт этой работы необходимо оценить и обсудить до принятия решения по докладу 2007 года.
This experience needs to be evaluated and discussed before deciding on the 2007 report.
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
Процедура завершения
Annex 7
Код завершения
Completion code
Дата завершения
Trigger Time
Дату завершения
Due date
Дата завершения
Due Date
После завершения
Reminder text

 

Похожие Запросы : до завершения - до завершения - до завершения - до завершения - до завершения - до завершения - до завершения - до завершения - до завершения - дней до завершения - до его завершения - время до завершения - довести до завершения - незадолго до завершения