Перевод "оценка потребностей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка потребностей - перевод : оценка потребностей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оценка неотложных потребностей | Emergency Needs Assessment (ENA) |
А. Оценка общих потребностей | A. Assessment of overall requirements |
Оценка потребностей в обучении | The training needs assessment reviews the current levels of energy performance of enterprises and energy management skills of their staff. |
Количественная оценка потребностей в жилье | Measuring housing needs |
Оценка потребностей на 2006 год | Needs assessment for 2006 |
g) Оценка потребностей в финансировании | (g) Assessment of funding needs |
D. Оценка потребностей в отношении отправления | D. Assessment of needs for the administration of |
V. АДМИНИСТРАТИВНЫЙ АНАЛИЗ (Оценка вспомогательных потребностей) | V. ADMINISTRATION ANALYSIS (Assessment of support requirements) |
a) оценка первоначальных потребностей и призывы | Initial needs assessments and appeals |
15. Оценка потребностей, связанных с содействием | 15. Needs assessments for human rights, democracy |
Мониторинг и оценка потребностей перемещенных лиц | IDPs needs are monitored and assessed periodically |
D. Оценка потребностей в отношении отправления правосудия | D. Assessment of needs for the administration of justice |
A. Оценка общих потребностей 15 25 5 | A. Assessment of overall requirements . 15 25 5 |
оценка уязвимых сторон и потребностей каждого пограничного порта | Assessing the weaknesses and needs of each border port |
Требуется оценка потребностей для обеспечения адекватными ресурсами (приоритет). | A needs assessment is required to ensure adequate resources (a priority). |
A. Компонент один оценка потребностей и разработка стратегий | A. Component one assessing needs and formulating strategies |
Оценка существующих потребностей может сопровождаться предложениями по их удовлетворению. | Assessments of existing needs could be accompanied by proposals for meeting them. |
3. Оценка потребностей в области подготовки кадров в восточноевропейских | 3. Training needs assessment in Eastern European countries |
D. Оценка неудовлетворенных потребностей и предложения по их удовлетворению | D. Assessment of needs unmet and proposals for responding to them |
15. Оценка потребностей, связанных с содействием осуществлению прав человека | 15. Needs assessments for human rights, democracy and |
Определение учебных требовании Учебный цикл Оценка потребностей в обучении | Assessing Training Requirements The training cycle Training needs assessment Target Groups Training Module Topics Common structure and approach Evaluation |
Оценка таких потребностей в ресурсах выходит за рамки настоящего исследования. | Estimating these resource needs is beyond the scope of this study. |
c) Оценка потребностей в области развития людских ресурсов и формирования | (c) Assessment of human resource development and human capital formation requirements in the context of cross sectoral strategies |
Индивидуальная оценка имущества проводится с целью удовлетворения потребностей участников операций с недвижимостью, а массовая оценка служит главным образом целям налогообложения. | Individual property valuation is undertaken to meet the need of participants in property transactions and mass valuation mainly serves taxation purposes. |
Надлежащая оценка потребностей может послужить надежной основой для эффективного планирования и координации помощи. | Efficiently designed needs assessments can provide a solid foundation for effectively sequencing and coordinating the delivery of assistance. |
а) оценка состояния информационно коммуникационной технологии в НКО КБОООН и потребностей в ней | (a) To assess the status and needs of information and communication technology in the UNCCD NCBs. |
е) оценка потребностей и подготовка к развертыванию МООНГ после завершения миссии многонациональных сил. | (e) To assess requirements and to prepare for the deployment of UNMIH upon completion of the mission of the multinational force. |
Основными областями внимания являются оценка возможностей и ограничений в общих экономических и политических условиях, оценка вариантов действий, оценка потребностей в ресурсах и определение надлежащих источников и механизмов финансирования | The principal areas of focus include the assessment of opportunities and constraints in the overall economic and policy environment, the appraisal of options, the estimation of resource requirements and the identification of appropriate financing sources and mechanisms |
2 этап техническая оценка солидность подготовки и основательный анализ потребностей четко определенная, реалистичная цель | Step 2 Technical assessment |
кие данные)(оценка) (оценка) кие данные)(оценка) (оценка) | (actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate) |
В. ОЦЕНКА ПОТРЕБНОСТЕЙ ВО ВНЕБЮДЖЕТНЫХ РЕСУРСАХ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПЛАНА РАБОТЫ ОПТОСОЗ НА 2003 2005 ГОДЫ | The present report also provides detailed information on the extra budgetary resource requirements estimated by the secretariat for the implementation of the mandated projects of THE PEP Work Plan for 2003 2005. |
провести диагностические исследования в тех секторах и областях, где странам может понадобиться помощь (оценка потребностей) | Undertake diagnostic studies on sectors and areas where countries would need assistance (needs assessment) |
Этап 1 Оценка конкретных потребностей регионов и стран в отношении подготовки кадров и технической помощи | Phase 1 Assessment of region specific and country specific training and technical assistance needs |
Учебный центр по энергетическому менеджменту Оценка потребностей в обучении энергетическому менеджменту на предприятиях украинской промышленности. | Some information on the project Title Training centre for energy management Results Assessment of the needs of Ukrainian companies in energy management training. |
е) оценка дорожных условий и материально технических потребностей для наблюдателей МНООНКРЭ в ходе последнего этапа референдума | (e) To assess road conditions and logistical needs for UNOVER observers during the last phase of the referendum |
Еще более важным представляется всеобъемлющая и реалистическая оценка потребностей в подготовке кадров и разработка учебных модулей. | What is more important is the comprehensive and realistic assessment of training needs and development of training modules. |
В этой связи важно, чтобы оценка потребностей в гуманитарной помощи осуществлялась на самом раннем этапе планирования. | It is, therefore, important that an assessment of needs for humanitarian assistance be undertaken at the earliest stage in the planning. |
По результатам этих обзоров проводится анализ потребностей и готовится оценка потребностей в связи со штатными должностями, составляются соответствующие отчеты и принимаются меры по исправлению положения. | Those reviews are followed by needs analysis and evaluation of established post requirements, reporting and corrective action. |
Одним из основных направлений деятельности учебного энергетического центра должна стать оценка потребностей в обучении в масштабах страны. | One of the first activities of an energy training centre should be to undertake a country wide training needs assessment. |
Оценка потребностей к одиннадцатой сессии Совета попечителей Целевого фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства | NEEDS ASSESSMENT FOR THE Eleventh SESSION OF THE BOARD OF TRUSTEES of the United Nations Voluntary Trust Fund ON CONTEMPORARY FORMS OF SLAVERY |
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача | Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors |
Благодаря продолжающимся межучрежденческим усилиям по совершенствованию процесса совместных призывов оценка потребностей и стратегический контроль стали более наглядными и стандартизованными. | As a result of continued inter agency efforts to improve the consolidated appeals process, needs assessments and strategic monitoring became more explicit and standardized. |
Частью оценки потребностей станет оценка того, как в настоящее время осуществляемые виды деятельности и программы соответствуют четко выраженным потребностям. | Evaluating how activities and programmes currently under way respond to the expressed needs will be part of the needs assessments |
В конце января была осуществлена многосекторальная оценка для определения оставшихся пробелов в гуманитарной помощи и потребностей в долгосрочной помощи. | The World Food Programme (WFP), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) started distributing pre positioned emergency relief items the day after the tsunami hit. |
20. Первоначальная оценка потребностей в связи с новой чрезвычайной ситуацией будет осуществляться главным образом персоналом, уже находящимся в стране. | The initial needs assessment for a new complex emergency will be undertaken primarily by staff already in country. |
Похожие Запросы : оценка первоначальных потребностей - оценка потребностей в обучении - Оценка потребностей в обучении - поиске потребностей - удовлетворения потребностей - оценки потребностей - тестирование потребностей - определение потребностей - Обзор потребностей - выяснение потребностей