Перевод "память о Холокосте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Память - перевод : память - перевод : память - перевод : память о Холокосте - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Память о Холокосте. | Holocaust remembrance. |
60 7. Память о Холокосте | 60 7. Holocaust remembrance |
Проект резолюции Память о Холокосте | Draft resolution Holocaust remembrance |
Память о Холокосте Д.4 . | Holocaust remembrance S.4 . |
Память о холокосте эксплуатируют с политическими целями. | The memory of the Holocaust is abused for political purposes. |
Просьбы о прощении очищают память, и воспоминания о Холокосте дают нам возможность очистить нашу память. | Asking for pardon purifies the memory, and remembering the Holocaust gives us an occasion for that purification of memory to occur. |
Мы полностью разделяем и понимаем чувства соавторов в отношении необходимости сохранить память о Холокосте. | We fully share and understand the feelings of the sponsors with regard to the need for Holocaust remembrance. |
В этой связи я приветствую включение в повестку дня нового пункта, озаглавленного Память о Холокосте . | In that context, I welcome the inscription of this new agenda item entitled Holocaust remembrance . |
Каждая страна в память о Холокосте должна сохранять приверженность задаче спасти грядущие поколения от этого ужаса. | In every country, the memory of the Holocaust must be preserved as a commitment to spare future generations such horror. |
Именно в духе памяти о преступлениях прошлого и недопущения их повторения в будущем мы должны рассматривать резолюцию Память о Холокосте . | It is in the spirit both of remembering the crimes of the past and preventing their recurrence in the future that we must consider the resolution on Holocaust remembrance. |
Ахмадинеджад утверждает, что внешнее давление, а не фактический исторический опыт всей войны, поддерживает в Европе память о холокосте. | Ahmedinejad argues that outside pressure, not the actual historical experience of total war, keeps the memory of the Holocaust alive in Europe. |
Мы признательны Генеральному секретарю и членам Ассамблеи за признание того, что память о Холокосте должна стать всеобщей приверженностью. | We commend the Secretary General's and this Assembly's recognition that Holocaust remembrance must be a universal commitment. |
Именно в знак памяти о преступлениях прошлого и недопущения их повторения в будущем мы и должны рассматривать проект резолюции Память о Холокосте . | It is in the spirit both of remembering the crimes of the past and preventing their recurrence in future that we must consider the draft resolution on Holocaust remembrance. |
Нам в школе рассказывали о Холокосте. | We had Holocaust education in the schools. |
В частности, Канада высоко оценивает действия Израиля и его Постоянного представителя по достижению консенсуса по резолюции, озаглавленной Память о Холокосте . | In particular, Canada applauds Israel and its Permanent Representative for achieving consensus on the resolution entitled Holocaust remembrance . |
Г жа Исмаил (Малайзия) (говорит по англий ски) Наша делегация присоединилась к консенсусу по резолюции под заголовком Память о Холокосте . | Ms. Ismail (Malaysia) My delegation joined the consensus on the resolution on Holocaust remembrance. |
A 60 L.12 Пункт 72 повестки дня Память о Холокосте Проект резолюции, представленный 89 государствами А Ар. И К Р Ф | A 60 L.12 Item 72 Holocaust remembrance 89 Power draft resolution A C E F R S |
Г н Мёллер (Дания) (говорит по английски) Правительство Дании хотело бы решительно выступить в поддержку проекта резолюции Память о Холокосте , представленного Израилем. | Mr. Moeller (Denmark) The Danish Government wishes to lend its active support to the draft resolution on Holocaust remembrance introduced by Israel. |
Это особенно верно, когда речь идет о Холокосте. | That is especially true in the case of the Holocaust. |
Сохранение памяти о Холокосте наша сегодняшняя ответственная задача. | Remembrance of the Holocaust today is our responsibility. |
Китайская делегация поддерживает включение пункта, озаглавленного Память о Холокосте в повестку дня нынешней сессии Генеральной Ассамблеи и принятие проекта резолюции под тем же названием. | The Chinese delegation is in favour of adding the item entitled Holocaust remembrance to the agenda of the current session of the General Assembly and of adopting a draft resolution bearing the same title. |
Мы все должны делать выводы из суровых уроков прошлого, и в этом духе мы приветствуем проект резолюции Память о Холокосте , считая его своевременной инициативой. | We must all learn from the hard lessons of the past, and in that spirit we welcome the draft resolution on Holocaust remembrance as a timely initiative. |
Анна Франк тронула сердца миллионов своим рассказом о Холокосте | Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust. |
Тихое напоминание о Холокосте можно найти в синагоге Пинкас. | You will find a silent memorial to the victims of the holocaust in the Pinkas Synagogue. |
Забудьте о ядерном холокосте обычная вилка вот о чем надо тревожиться. | Forget nuclear holocaust it's the fork that we have to worry about. |
Особенно сегодня, в день смерти наиболее известного борца с нацизмом Саймона Визенталя, мы не должны забывать о том, что наша память о Холокосте должна быть запечатлена в истории. | Especially today, the day the world's greatest Nazi hunter, Simon Wiesenthal, has passed away, we are reminded that the Holocaust is passing from human memory to history. |
Память о Лемеле. | A souvenir of Lemel. |
Говорить о Холокосте это не говорить о чем то банальном или обыденном. | To speak of the Holocaust is neither a banal nor a trivial matter. |
Но у молодых немцев память о Холокосте стирается, а международный престиж Израиля падает, поэтому в последнее время официальная политика особых связей между двумя странам оказалась под вопросом. | But fading memories of the Holocaust among younger Germans, together with Israel s declining international standing, have lately challenged the official discourse about special ties between the two countries. |
За память о Гурском! | To the memory of Górski! |
На память о нём. | In memory of him. |
В память о ней. | For her sake, please. |
Как память о нем. | In memory of Létambot. |
Г н Пфанцельтер (Австрия) (говорит по английски) Австрия придает большое значение проекту резолюции в память о Холокосте, и для нас большая честь быть одним из первых соавторов этого документа. | Mr. Pfanzelter (Austria) Austria attaches great significance to the draft resolution on Holocaust remembrance and is honoured to be among its earliest sponsors. |
27 января это день, когда мы вспоминаем о холокосте, отмечая освобождение Аушвитца. | January 27 is the day we remember the Holocaust, through the commemoration of the liberation of Auschwitz. |
В память о Брониславе Геремеке | In Memory of Bronisław Geremek |
В память о Чжао Цзыяне | Remembering Zhao Ziyang |
В память о Гаят Матар. | In the memory of Ghayath Matar |
В память о прошлых временах. | Just for old times' sake. |
Это в память о нём. | Honor his memory. |
Имеется священный огонь, погибших в Холокосте. | Means a holy fire, killed in the Holocaust. |
Она сказала Прежде чем приехать в Европу, я никогда не слышала о Холокосте. | She said, Before I came to Europe, I'd never heard of the Holocaust. |
Особое внимание повышению уровня информированности о холокосте будет уделяться в рамках школьного образования. | Special attention will be paid to education in schools, especially to raising awareness of the Holocaust in class instruction. |
Все мы, собравшиеся на этом форуме, объединены памятью о Холокосте и его историей. | We who have gathered in this forum are all linked by the memory and history of the Holocaust. |
В память о Холокосте международное сообщество должно не только подтвердить категорическое осуждение и неприятие угнетения и предрассудков, но и подкрепить свою приверженность делу борьбы с ними, где бы они ни возникали. | In remembering the Holocaust, the international community not only renews its indignation and rejection, but also strengthens its commitment to fight oppression and prejudice wherever they may take place. |
Похожие Запросы : память о - в Холокосте - Память о вас - память о смерти - Память о понимании - в память о - в память о - в память о - в память о - Память о любви - в память о событии