Перевод "переносить страдания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страдания - перевод : переносить - перевод : страдания - перевод : переносить страдания - перевод : страдания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Южноафриканские политические заключенные и сегодня продолжают переносить тяжелые страдания. | The South African political prisoners continue today to suffer gravely. |
Мы благодарим всех благодетелей и всех других, кто помогает нам переносить все эти страдания. | We thank all the benefactors and all others who have helped us bear all these sufferings. |
Переносить | Break |
Переносить строки | Enable static word wrap |
Переносить блоки | Break blocks |
Переносить курсор | Wrap cursor |
Переносить строки | Enable static word wrap |
Переносить после | Wrap words at |
Переносить закрывающие заголовки | Break closing headers |
Переносить все блоки | Break all blocks |
Переносить длинные строки | Wrap long lines |
Переносить по словам | Wrap text |
Переносить по словам | Wrap Text |
Переносить по словам | Wrap |
Переносить текст в позиции | Wrap text at column |
Переносить строки если необходимо | Rewrap text when necessary |
Автоматически переносить цитируемый текст | Rewrap quoted text automatically |
Автоматически переносить цитируемый текст | Rewrap quoted text automatically |
Нет, ее нельзя переносить. | She should not be moved at all. She shouted something. |
Он готов, можно переносить. | He's ready. We can take him. |
Я не могу переносить шум. | I can't endure the noise. |
Я не могу переносить холод. | I can't stand the cold. |
Вы не можете переносить сюда | You May Not Drag Here |
Нечего переносить влево. Переноса нет. | Nothing to carry. |
Труднее переносить боль в сознании. | She couldn't stand the pain if she were conscious. |
Он не может переносить шум! | He can't stand the noise! |
Этого уже он не мог переносить. | That was more than he could stand. |
Им приходится переносить полностью своими силами . | They have to bear entirely by themselves. |
Я не могу переносить головные боли. | I cannot stand headaches. |
Сколько ракет способен переносить этот самолёт? | How many missiles can this aircraft carry? |
Как вы можете переносить этот холод? | How can you endure such cold? |
Я не могу больше переносить боль. | I can't bear the pain anymore. |
Я не обязан переносить наглость Тома. | I don't have to stand for such insolence on Tom's part. |
Ты должен учиться стойко переносить разочарования . | You got to learn to swallow disappointments in this sad life. |
Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху. | Or do they have knowledge of the unknown which they copy down? |
Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху. | Or that they possess the hidden, so they are writing it? |
Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху. | Or is the Unseen in their keeping, and so they are writing it down? |
Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху. | Is with them the unseen, so that they write down? |
Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху. | Or that the Ghaib (unseen here in this Verse it means Al Lauh Al Mahfuz) is in their hands, so that they can write it down? |
Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху. | Or do they know the future, and so they write it down? |
Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху. | Or do they have any knowledge of the Unseen which they are now writing down? |
Они воспротивились истине и погрязли в несправедливости. Тебе же не остается ничего, кроме как стойко переносить причиняемые ими страдания и не переставая призывать их к Аллаху. | Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)? |
Страдания мусульманского народа Кашмира усугубляют наши страдания. | The sufferings of the Muslim people of Kashmir add to our grief. |
Страдания одного человека это страдания всего человечества. | The suffering of one man is the suffering of mankind. |
Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной. | So, they moved the entire village, hut by hut. |
Похожие Запросы : переносить между - переносить срок - способность переносить - Переносить вес - переносить кредиты - легко переносить - облегчить страдания - психические страдания - легкость страдания - Степень страдания