Перевод "переоценка активов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переоценка - перевод : переоценка - перевод : переоценка - перевод : переоценка активов - перевод : переоценка активов - перевод : переоценка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переоценка. | Second thoughts. |
Переоценка экономического роста. | Re assessment of economic growth Economic growth is not in and of itself a good. |
Переоценка потребностей миссий | Reassessment of requirements for missions |
Переоценка иранской ядерной угрозы | Re Thinking the Iranian Nuclear Threat |
6. Переоценка по ставкам на 1996 1997 годы | 6. Recosting at 1996 1997 rates 201.7 |
Переоценка Малайзией вопроса о введении контроля на отток капитала | Rethinking Malaysia s Capital Controls |
Третьей причиной для оптимизма является переоценка экономики климатического изменения. | A third cause for optimism is the re appraisal of climate change economics. |
с) продажа государственных активов или активов предприятия | (c) Sale of government or enterprise assets |
Оборот суммы активов продажи средная сумма активов | Accounts Receivable Turnover |
b) переоценка базы ресурсов, необходимой для завершения разработки программного обеспечения. | (b) Reassessment of the resources needed for completing the construction of the software. |
Замораживание активов | The assets freeze |
Всего активов | Total Assets |
Классификация активов | Classification of assets |
Реализация активов | Disposal of assets |
Всего активов | Total, assets |
Реализация активов | Disposition of assets |
Однако, кажется, что как переоценка, так и реформы займут некоторое время. | But it seems that both revaluation and reform will take time. |
Односторонняя переоценка юаня закончится, вместе с постепенным ослаблением внешнего давления ликвидности. | The renminbi s unilateral revaluation will end, accompanied by the gradual easing of external liquidity pressure. |
Здесь необходима серьезная переоценка наших тактик ведения переговоров и старых привычек. | Here a serious reassessment of our negotiating tactics and old habits is needed. |
Блокирование (замораживание) активов | Assets freeze |
Оценка обремененных активов | Valuation of encumbered assets |
Замораживание финансовых активов | Freezing of financial assets |
Предварительная классификация активов | Provisional classification of assets |
c) сохранение активов | (c) Safeguarding of assets |
В. Реализация активов | B. Disposition of assets |
В итоге, единственный выход это переоценка стоимости обязательств посредством реструктуризации или инфляции. | Eventually, the only way out is to reset the value of liabilities via restructuring or inflation. |
Конечно, необходима дальнейшая переоценка обменного курса, но это может сыграть только второстепенную роль. | Yes, further revaluation of the exchange rate is needed, but this can play only a secondary role. |
Добавьте к этому американский статус безопасной гавани для активов и тот факт, что любая переоценка процентных ставок США, безусловно, будет отражать экономическое возрождение, и вы поймете, что спрос на казначейские облигации США должен быть исключительно сильным. | Add to that America s safe haven status, and the fact that any re pricing of US rates surely would reflect an economic resurgence, and the bid for US Treasuries should be exceptionally strong. |
Меры по возвращению активов | Asset recovery |
замораживание активов лиц, причастных | Right to privacy information collection and sharing 66 70 21 |
В. Масштабы замораживания активов | Scope of the assets freeze |
Конфискация активов эквивалентной ценности | Forfeiture of assets of equivalent value |
Статья 70 Конфискация активов | Section 70 |
Предложения по реализации активов | Proposals for the disposition of assets |
Сводная таблица активов ЮНТАК | Summary table of UNTAC assets |
iv) оздоровления модернизации активов | (iv) Rehabilitation modernization of assets |
Актуарная стоимость активов (1) | Actuarial Value of Assets (1) |
Актуарная стоимость активов 1 | ITEM AMOUNT Actuarial Value of Assets1 |
Это золото частью активов. | let me do this, all of these are liabilities |
Итак, начнем с активов. | So it's asset to begin with. |
Но тяжелая экономика снизит стоимость ядовитых активов и сделает еще больше активов ядовитыми. | For example, falling home prices put more families in negative equity mortgages worth more than the home. |
Имея такие плохие итоги работы, нам необходима переоценка ценностей и открытость к другим подходам. | With such a poor track record, there is a need for soul searching and openness to other approaches. |
с) осуществляют проверку средств обеспечения сохранности активов и, при необходимости, проверяют наличие таких активов | (c) Review the means of safeguarding assets and, as appropriate, verify the existence of such assets |
Возвращение активов и распоряжение ими | Return and disposal of assets |
Замораживание экономических и финансовых активов | Freezing of economic and financial assets |
Похожие Запросы : переоценка производных - переоценка прибыль - Переоценка запасов - налог переоценка - переоценка стоимости - полная переоценка - переоценка эффект - переоценка резерв - Переоценка дата