Перевод "перестаёт течь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Великобритания не перестаёт шпионить | The UK can t stop snooping |
Том не перестаёт жаловаться. | Tom never stops complaining. |
Он не перестаёт меня удивлять. | He keeps surprising me. |
Она никогда не перестаёт жаловаться. | She never stops complaining. |
Том не перестаёт меня удивлять. | Tom keeps surprising me. |
Как течь? | How's the leak? |
Фома никогда не перестаёт меня удивлять. | Tom never ceases to amaze me. |
Том не перестаёт говорить о тебе. | Tom can't stop talking about you. |
Без милосердия человек перестаёт быть человеком. | A man is not a human being without mercy. |
Без милосердия человек перестаёт быть человеком . | A man is not a human being without mercy. |
Я нашёл течь. | I've found the leak. |
Я нашёл течь. | I found the leak. |
Есть небольшая течь. | There's a small leak. |
В Замбии перестаёт работать веб сайт Watchdog | Watchdog website goes down in Zambia |
Я помог устранить течь. | I helped fix the leak. |
Закрыть бумажник, когда последнее приложение перестаёт его использовать | Close when last application stops using it |
Вы знаете, она не перестаёт говорить о вас. | She can't stop talking about you, you know. |
Добродетель сильна постоянством иначе она перестаёт быть добродетелью. | Virtue is continuous, for if interrupted it ceases to be virtue. |
Иногда, однако, клетка не перестаёт делиться при достижении кризиса. | Sometimes, a cell does not stop dividing once it reaches crisis. |
Когда оно перестаёт его слушаться, он начинает ненавидеть его. | When it'll no longer do what he wants it to do, he grows to hate it. |
В крыше есть небольшая течь. | There's a small leak in the roof. |
Все, что она может, течь. | All it can do is flow |
Когда сфера услуг перестаёт функционировать, положение богатых оказывается под угрозой. | When the services fail, the position of the wealthy is threatened. |
Когда же модель перестаёт работать, у вас есть два варианта. | Now when these go out of whack, you have two options. |
Я предупреждал его много раз, но он не перестаёт разговаривать. | I warned him many times, but he won't stop talking. |
Бывает достаточно одного случая, когда мальчик перестаёт жить нормальной жизнью. | Just one momentary occurrence could see the boy lost to normal life. |
Но улицы и здания продолжают течь. | But the streets and buildings keep rolling by. |
Скажи Сие есть течь и недуг . | Tell them This is a period of stress. |
Если лодка даст течь, то все потонут. | If the boat springs a leak, everyone sinks. |
В крыше есть течь, которую нужно устранить. | There's a leak in the roof that needs fixing. |
Мы заставили для него течь источник меди. | And We made the Fount of Molten Brass to flow for him. |
Мы заставили для него течь источник меди. | And We made a fount of brass to flow for him. |
Мы заставили для него течь источник меди. | And We made a spring of tar flow for him. |
У кроликов от этого начинает течь слюна. | Otherwise the bunnies start to salivate. |
Как можно заставить одно течь сквозь другое? | How do you make something flow through something? |
Ближе к её появлению самка перестаёт есть и вскоре после этого умирает. | The female will not eat towards this culmination and dies shortly thereafter. |
Сегодня число пользователей Инстаграм превышает 80 миллионов человек и не перестаёт расти. | Today, Instagram has over 80 million users and is still growing. |
Война перестаёт быть оптимальным решением проблемы и в результате уменьшается применение силы. | War is simply no longer the best option, and that is why violence has decreased. |
В Садах блаженства под ними будут течь реки. | At their feet shall flow streams of running water in gardens of delight. |
Мы заставили для него течь родники расплавленной меди. | And We made the Fount of Molten Brass to flow for him. |
Мы для него велели течь источнику расплавленной меди. | And We made the Fount of Molten Brass to flow for him. |
В Садах блаженства под ними будут течь реки. | Beneath them will flow rivers in Gardens of Delight. |
Мы заставили для него течь родники расплавленной меди. | And We made a fount of brass to flow for him. |
Мы для него велели течь источнику расплавленной меди. | And We made a fount of brass to flow for him. |
В Садах блаженства под ними будут течь реки. | Rivers will flow beneath them in the Gardens of Bliss. |
Похожие Запросы : перестаёт ответственности - правый перестаёт - продолжает течь - начинает течь - течь к - течь вперед - внешняя течь - течь точка - течь граница - течь связи - давать течь - течь энхансер - течь теплоносителя