Translation of "flow ceases" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The current flows, it ceases to flow, it flows. | Электрический ток то течет, то прекращается. |
Money ceases to have credibility. | Деньги теряют надежность. |
Tom never ceases to amaze me. | Фома никогда не перестаёт меня удивлять. |
Your insight never ceases to amaze. | Твоя проницательность никогда не перестает удивлять. |
The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases. | Прекратилось веселье с тимпанами умолк шум веселящихся затихли звуки гуслей |
And where love ceases, there hate begins... | А где кончается любовь, там начинается ненависть. |
If it's gone, he ceases to command. | Если уважение пропадает, офицер прекращает командовать. |
My longing had no time when it ceases. | Мое желание неистребимо . |
With death one ceases to be a member of society. | С наступлением смерти человек перестает быть членом общества. |
Braniff International Airways is declared bankrupt and ceases all flights. | Авиакомпания Braniff International Airways объявила о банкротстве и прекращении всех полётов. |
But it's the thermal death point all life ceases there. | Но это момент тепловой смерти всё живое умирает. |
His music never ceases to sound fresh and surprising to me. | Его музыка никогда не прекращала звучать для меня свежо и удивительно. |
Virtue is continuous, for if interrupted it ceases to be virtue. | Добродетель сильна постоянством иначе она перестаёт быть добродетелью. |
If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, | Если он Абу Джахль не удержится (причинять обиды Пророку), (то) Мы схватим его за хохол чуб |
If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, | Если он не удержится, Мы схватим его за хохол |
If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, | Если он не удержится от своего заблуждения, то Мы непременно жестоко схватим его за хохол и ввергнем в адский огонь, |
If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, | Если он не отстанет от Мухаммада , Мы приволочем его за хохол, |
A mere few feet beneath the waves, their reign ceases, their evil drowns. | Но стоит погрузиться на пару футов их мир исчезает и тонет их злоба. |
This flow is not a maximum flow. | Этот поток не максимален. |
Flow | ПотокName |
Flow | Поток |
flow | Тени |
We like our suffering because it's so good when it ceases for a while. | Мы любим наши страдания ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются. |
Going to Reykjavik means finding yourself in a place that never ceases to amaze. | Отправиться в Рейкьявик значит оказаться в месте, которое никогда не перестанет удивлять. |
Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, | Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол |
Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, | Но если он не прекратит (все это), За волосы чела Мы (оскорбительно) его потянем |
Nay! If he (Abu Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, | Да, если он не удержится, то Мы схватим и увлечем его за передние волосы, |
That ceases to exist, without thee, the very I that in return, sees me. | Я, что перестает существовать без тебя, То самое Я, что само видит себя. |
We like our suffering because it's so good when it ceases for a while. | Мы любим наши страдания ведь так хорошо, когда они ненадолго прекращаются. |
Like the ancient Greeks Hydra, Georgia s political elite never ceases to die and be reborn. | Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться. |
As an eighth century Japanese poet said, My longing had no time when it ceases. | Как сказал японский поэт 8 века, Мое желание неистребимо . |
If an enterprise ceases operation, its female employees with children must be found alternative employment. | При ликвидации предприятия предусмотрено обязательное трудоустройство женщин, имеющих детей. |
Me that ceases to exist without thee, the very I that, in return,sees me. | Я, что перестает существовать без тебя, То самое Я, что само видит себя. |
Calligra Flow | Calligra Flow |
Flow chart | Диаграмма |
Flow Control | Управление потоком |
Flow control | Управление потоком |
Sub flow | Встроенный текстXLIFF inline tag name |
Object Flow | Объект |
Cash Flow | Денежный поток |
Cash flow | Движение наличных средств |
Physical flow | Поставщики |
Promotion flow | Посредники |
1848 Lord Kelvin establishes concept of absolute zero, the temperature at which all molecular motion ceases. | 1848 год Лорд Кельвин вводит понятие абсолютного нуля температуры при которой любое движение молекул останавливается. |
If the Chair or Vice Chair ceases to be able to carry out his or her functions, or ceases to be a member, a new Chair or Vice Chair shall be elected for the remainder of the term. | Исполнительный совет просит соответствующую группу выдвинуть кандидатуру нового члена или нового заместителя члена для назначения в соответствии с пунктом 1 настоящего правила. |
Related searches : Ceases Trading - Ceases Operation - Liability Ceases - Right Ceases - Agreement Ceases - Ceases To Work - Ceases To Amaze - Ceases To Act - Ceases To Conduct - Ceases To Provide - Ceases To Accrue - Ceases To Operate - Ceases To Apply - Ceases To Trade