Перевод "перечислен среди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : перечислен - перевод : среди - перевод : среди - перевод : перечислен среди - перевод : среди - перевод :
ключевые слова : Among Amongst Middle Friends Around

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Также выражаем благодарность всем тем, кто должен быть перечислен здесь, но не перечислен! NAME OF TRANSLATORS
Thanks also to everyone who should be listed here but is not!
Ряд этих статей перечислен в приложении I.
Noteworthy among these are two publications that give a broad overview of international law Curso de Derecho Internacional Público (8th edition, Madrid, Civitas, 2003, in collaboration with L.I.
В приложении к докладу перечислен ряд предстоящих мероприятий, связанных со статистикой услуг.
Some upcoming services events are listed in the annex to the report.
Общие статьи Кантоны департамента Буш дю РонНиже перечислен список 119 коммун департамента Буш дю Рон.
The following is a list of the 119 communes of the Bouches du Rhône department of France.
Авторские права на эту документацию copyright 2004 Команда документации kde . Далее перечислен вклад участников команды
This document is copyright 2004 The kde Documentation Team. Individual credits are as follows
В этом документе был перечислен также ряд моментов, которые, по мнению правительства, необходимо учесть в связи с осуществлением наблюдения.
The position paper also outlined a number of steps which, in the view of the Government, were related to the implementation of monitoring.
В декларации был также перечислен ряд конкретных мер, которые могут быть приняты для более эффективной защиты детей и их прав.
The Declaration also highlighted a range of specific actions that could be undertaken to strengthen the protection of children and their rights.
В пункте 2 статьи 3 перечислен ряд требований, которые должны соблюдаться в интересах достижения общих целей, изложенных в первом пункте.
Paragraph 2 of article 3 prescribes a number of the requirements that must be met to achieve the general purposes set out in the first paragraph.
В пленарных заседаниях смогут принять участие все, кто перечислен в пункте 3(a) резолюции 54 33 Генеральной Ассамблеи от 24 ноября 1999 года.
The plenary sessions will be open to participation by all those listed in paragraph 3 (a) of General Assembly resolution 54 33 of 24 November 1999.
Далее в кодексе перечислен ряд деяний, которые квалифицируются в качестве преступлений против внутренней безопасности государства и совершение которых карается продолжительными сроками лишения свободы.
The Code goes on to identify a number of acts as offences against the internal security of the State, stipulating heavy prison sentences.
региональный проект в Гане и Нигерии по раз работке надлежащих стратегий выявления объектов, зараженных химикатами, перечислен ными в приложениях А, В и или С к Стокгольм ской конвенции
A regional project in Ghana and Nigeria to develop appropriate strategies for identifying contaminated sites by chemicals listed in annexes A, B and or C of the Stockholm Convention
Показатели безработицы среди женщин выше, чем среди мужчин, а уровень безработицы среди молодежи выше, чем среди взрослых.
Unemployment rates for females are higher than those for males, and youth unemployment is greater than that of adults.
Грамотность среди женщин выросла в большей степени, чем среди мужчин (55,7 среди женщин и 47 среди мужчин).
According to the 2002 census, one in three women and one in four men is illiterate.
Наряду с этим в статье 222 3 нового Уголовного кодекса, где перечислен ряд отягчающих обстоятельств при применении пыток и жестокого обращения, непосредственно предусмотрен случай совершения указанных деяний должностными лицами
Moreover, article 222 3 of the new Criminal Code, which enumerates aggravating circumstances relevant to torture and acts of barbarity, refers expressly to the commission of such acts by public officials
Процент неграмотных среди женщин выше, чем среди мужчин.
A larger percentage of women are illiterate compared to men.
Среди них
Among these are
Среди них
Among them
Среди братьев.
Among brothers.
Среди пострадавших 10 иностранных туристов, россиян среди них нет.
10 foreign tourists are among the victims there are no Russian citizens among them.
Среди мужчин, уровень грамотности равнялся 73 , среди женщин 55 .
Demographics male literacy is 73 , and female literacy is 55 .
Уровень грамотности среди мужчин составлял 86 , среди женщин 77 .
The male literacy rate is 86 , while female literacy rate is 77 .
Полиплоидия гораздо чаще встречается среди растений, нежели среди животных.
Polyploidy occurs commonly in plants, but rarely in animals.
Грамотность среди мужчин составляет 93,83 , а среди женщин 85,92 .
Male and female literacy rates are 93.83 and 85.92 , respectively.
Среди вас есть неверующие, и среди вас есть верующие.
Some of you are unbelievers, and some of you are believers.
Каковы различия в заболеваемости среди женщин и среди мужчин?
How did the causes of morbidity in women differ from those in men?
Показатели иммунизации среди девочек значительно ниже, чем среди мальчиков.
Immunization rates for girls fall far below those of boys.
Среди Лесов, среди Полей Протянулся синий Змей До Морей.
Always running, stays in place. Has a mouth but not a face. Has no lungs and yet can roar.
В начальной школе нормы приема составляют 98 среди мальчиков и 96 среди девочек, в системе среднего образования 56,3 среди мальчиков и 57,5 среди девочек, а в системе высшего образования 18,4 среди мужчин и 21,3 среди женщин.
The enrolment rate is 98 per cent for men and 96 per cent for women for elementary education, 56.3 per cent for men and 57.5 per cent for women for secondary education, 18.4 per cent for men and 21.3 per cent for women in higher education.
В Ирландии среди религий преобладает христианство, среди церквей католическая церковь.
Christianity is the predominant religion, with the Roman Catholic Church as the largest church.
C 00FFFF Прячь камень среди камней, а человека среди людей.
Let's not push it. Then let's camp out.
Среди нас предатель.
We have a traitor among us.
Они среди нас!
They are among us!
Среди нас предатель.
There's a traitor among us.
Вы среди друзей.
You're among friends.
Ты среди друзей.
You're among friends.
Ты среди друзей.
You're with friends.
Мы среди друзей.
We're among friends.
Вы среди друзей.
You guys are among friends.
Преступник среди нас.
The criminal is among us.
Том среди финалистов?
Is Tom one of the finalists?
Среди групповых проектов.
Among the group projects.
Среди толпы Рагонда.
One, p. 913.
среди разлитых вод
Gushing water,
среди ручьев текучих
Gushing water,
Среди садов, источников,
In these gardens and these springs,

 

Похожие Запросы : был перечислен - который перечислен - перечислен с - перечислен через - он был перечислен - среди