Перевод "пламя гарантия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
гарантия - перевод : пламя - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод : гарантия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гарантия. | We're protected. |
Гарантия есть? | Is there a guarantee? |
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. | Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. |
Вот наша гарантия. | Here is our guarantee. |
Гарантия справедливого наказания | Guarantee of fair punishment |
5.3.2.9 Тендерная гарантия | Tender Document |
Пламя | Flame |
Пламя | XFlame |
Пламя? | A flameout? |
Честность не гарантия успеха. | Honesty is no guarantee of success. |
5.1.4.1 Гарантия (деловое сотрудничество) | Tender (Business Collaboration) |
Гарантия за Ваш заем. | Security for your loan. |
Приглуши пламя. | Turn the flame down low. |
Пламя погасло. | The flame went out. |
Пламя XName | XFlame |
Гарантия на мой телевизор истекла. | The warranty for my TV is expired. |
Гражданам предоставлялась гарантия независимости жеребьевки. | Thus, citizens were guaranteed to remain sovereign. |
Для нас вы гарантия победы. | To us you were the guarantor of victory. |
Для нас вы гарантия мира! | To us you are the guarantor of peace! |
Разумное судебное решение лучшая гарантия. | There's no better title insurance than a sound court decision. |
У меня была гарантия больших подпер | I had the guarantee of great propped |
Где гарантия, что так и будет? | How do I know you'll keep your promise? |
Драконы изрыгают пламя. | Dragons spit fire. |
Пламя очень жаркое. | Fire is very hot. |
Это Адское пламя, | It is pure white flame |
Это Адское пламя, | That is indeed a blazing fire. |
Это Адское пламя, | Verily it is a Flame. |
Это Адское пламя, | Verily, it will be the Fire of Hell! |
Это Адское пламя, | It is a Raging Fire. |
Это Адское пламя, | It will be the fierce flame |
Радиальное пламя 101 | Flare Radial 101 |
Радиальное пламя 102 | Flare Radial 102 |
Радиальное пламя 103 | Flare Radial 103 |
У меня пламя. | Why? I've got a flameout. |
Горит жаркое пламя. | There's a glow tonight |
Свободное распространение информации единственная гарантия против тирании. | Free flow of information is the only safeguard against tyranny. |
b) Информация как гарантия прав на защиту | (b) Information, a guarantee of the right to a defence |
Пожарные быстро потушили пламя. | The firemen quickly extinguished the blaze. |
Пожарники пытаются потушить пламя. | The firefighters are trying to put out the flames. |
Пожарные пытаются потушить пламя. | The firefighters are trying to put out the flames. |
Поистине, огонь чистое пламя. | It is pure white flame |
Но нет адское пламя, | But never. It is pure white flame |
Поистине, огонь чистое пламя. | That is indeed a blazing fire. |
Но нет адское пламя, | Never! That is indeed a blazing fire. |
Но нет адское пламя, | Nay, verily it is a furnace |
Похожие Запросы : гарантия гарантия - запальное пламя - адское пламя - пламя токай - пламя из - пламя рыбы - топлива пламя - пламя клена - погасить пламя - разжигая пламя - окисляющее пламя - устойчивое пламя - Пламя мира