Перевод "план оказания помощи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
план - перевод : план - перевод : план оказания помощи - перевод : помощи - перевод : план - перевод : план оказания помощи - перевод : план - перевод : план - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
70. Специальный план представляет собой основу, которая способствует координации оказания помощи Центральной Америке. | 70. The Special Plan constitutes a framework which facilitates aid coordination to Central America. |
Данный план воспринимался общественностью как проявление просвещённости нового типа признания необходимости оказания помощи нуждающимся. | The plan was widely viewed as reflecting a new kind of enlightenment, a recognition of the importance of supporting people who needed help. |
66. Специальный план предоставил основу для оказания содействия в деле координации помощи Центральной Америке. | 66. The Special Plan constituted a framework that facilitated aid coordination to Central America. |
Формы оказания помощи | Forms of assistance |
Проект оказания помощи Украине | Ukraine support project |
Проект оказания помощи России | Russia support project |
Проект оказания помощи Турции | Turkey support Project |
Программа оказания помощи сотрудникам | Programme for Staff Assistance |
Программа оказания чрезвычайной помощи | Emergency programme ICRC 500 000.00 |
Кроме оказания помощи Греции, ЕС необходим всеобъемлющий план, позволяющий справиться с наплывом беженцев безопасным и упорядоченным способом. | In addition to supporting Greece, the EU needs a comprehensive plan for managing the arrival of asylum seekers in a safe, orderly way. |
b) оказания чрезвычайной гуманитарной помощи. | (b) Delivering emergency humanitarian assistance. |
b) оказания чрезвычайной гуманитарной помощи . | (b) delivering emergency humanitarian assistance . |
b) оказания чрезвычайной гуманитарной помощи . | (b) Delivering emergency humanitarian assistance . |
Целевой фонд для оказания помощи | Trust Fund for Assistance to Countries |
Целевой фонд для оказания помощи | Trust Fund for Technical Cooperation Activities for |
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ МЕР ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ РАЗВИВАЮЩИМСЯ | IMPLEMENTATION OF MEASURES TO ASSIST DEVELOPING |
D. Программа оказания помощи сотрудникам | D. Programme for Staff Assistance |
Объединенных Наций, касающихся оказания помощи | Charter of the United Nations related to |
31. Организованная Группой по вопросам оказания помощи в проведении выборов миссия подготовила оперативный план для развертывания Отдела по выборам. | 31. A mission organized by the Electoral Assistance Unit prepared the operational plan for the deployment of the Electoral Division. |
С улучшением положения с продовольственным снабжением изменились и приоритеты вместо оказания чрезвычайной помощи на передний план выдвинулась задача восстановления. | With an improved food situation, the focus was also shifted from relief to rehabilitation schemes. |
Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными. | The current aid structures are inadequate. |
Проект 1. Проект оказания помощи Румынии | Project 1 Romanian support project |
Корпус для оказания технической помощи (КТП) | Technical Aid Corps (TAC) |
Переход от оказания помощи к развитию | Transition from relief to development |
Целевой фонд для оказания помощи раз | Trust Fund for Supporting Developing Countries |
Были созданы многочисленные каналы оказания помощи. | Multiple channels to provide assistance have been established. |
касающихся оказания помощи третьим государствам, пострадавшим | United Nations related to assistance to third States |
Нидерландский фонд оказания помощи беженцам, Гаага | Netherlands Refugee Foundation, The Hague |
Для оказания помощи в создании машины | To assist in setting up the machine |
Вы изучали правила оказания первой помощи? | Did you learn first aid? |
Помимо реализации двусторонних программ оказания помощи правительство Пакистана приступило к осуществлению пятилетней Программы оказания технической помощи Африке. | In addition to bilateral assistance programmes, the Government of Pakistan launched a five year Technical Assistance Programme for Africa. |
США для оказания денежной помощи и помощи в виде продовольствия. | Forty four per cent of the families now receiving support through this targeted programme are headed by women. |
Стандарты качества были включены в оптимизированный план обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и оказания чрезвычайной помощи, и их соблюдение будет контролироваться. | Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored. |
Следует надеяться, что на международной конференции, о которой говорится в указанной резолюции, будет разработан план действий и согласованная программа оказания помощи. | It was to be hoped that the international conference referred to in that resolution would formulate a plan of action and a coordinated programme of assistance. |
Сеть оказания помощи в области создания потенциала | Capacity assistance network |
для оказания помощи в подготовке и осуществлении | Trends in measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes, including financial measures 34 35 14 |
посредством оказания финансовой помощи 23 25 15 | assistance 23 25 10 |
привлечению технических консультантов для оказания помощи в | consulting resources to assist in managing the automated |
международной защиты беженцев и оказания им помощи | Programme on International Protection of and |
А. Основные тенденции в области оказания помощи | A. Major trends in assistance |
Объединенных Наций, в рамках оказания ими помощи | associated with the United Nations in their |
Целевой фонд для оказания помощи в случае | 100 000.0 Trust Fund for Disaster Relief Assistance 123 900.0 |
посланника для оказания сторонам помощи в установлении | parties to establish a comprehensive national |
Всеми признавалась необходимость оказания помощи пострадавшим государствам. | The need to assist affected States had been universally recognized. |
Целевой фонд для оказания помощи в процессе | Trust Fund for Supporting the Negotiating Process |
Похожие Запросы : оказания помощи - для оказания помощи - оказания медицинской помощи - путем оказания помощи - для оказания помощи - оказания медицинской помощи - путем оказания помощи - для оказания помощи - для оказания помощи - для оказания помощи - оказания медицинской помощи - прицеп для оказания помощи - оказания помощи и поддержки