Перевод "поверить свои глаза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
глаза - перевод : Глаза - перевод : глаза - перевод : поверить свои глаза - перевод : поверить свои глаза - перевод : поверить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закрой свои глаза. | Cover your eyes. |
Закройте свои глаза. | Cover your eyes. |
Откройте свои глаза. | Open your eyes. |
Берегите свои глаза. | Guard your eyes. |
Открой свои глаза! ШИРОКО!! | Open your eyes WlDE! |
Я закрыла свои глаза. | I've got my eyes closed. |
Тебе следует проверить свои глаза. | You should get your eyes examined. |
Почему ты осматриваешь свои глаза? | Why were you looking at your eyes? |
кажется ты свои глаза контролировать не можешь. | But you completely can't manage it. |
Смотрите, какие глаза. Покажи свои зубки сеньоре. | Come here, Daniela, Mama's little treasure. |
Закройте свои глаза, и я сотворю ...чудо. | Close your eyes, and I will perform a wonder. |
Степан Аркадьич широко открыл свои блестящие, ясные глаза. | Oblonsky opened his clear and shining eyes wide. |
Уход держит свои часы в глаза каждого старика, | Care keeps his watch in every old man's eye, |
Мы не хотим закрывать глаза на свои собственные недостатки. | We do not want to close our eyes to our own shortcomings. |
И так, мы используем глаза и подключаем свои понятия. | So, you have the eye, and then you drop in the concepts. |
И подверг ваши глаза и свои артерии суровому испытанию. | That's why I subjected your eyes and my arteries to that ordeal. |
Кити испуганно и вопросительно остановила свои глаза на лице Вареньки. | Kitty anxiously and inquiringly fixed her eyes on Varenka's face. |
Она надела тёмные очки, чтоб защитить свои глаза от солнца. | She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. |
прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство закусывая себегубы, совершает злодейство. | One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil. |
прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство закусывая себегубы, совершает злодейство. | He shutteth his eyes to devise froward things moving his lips he bringeth evil to pass. |
Поверить! | Turn around! |
Трудно поверить. | Dr. Harris (laughing) I believe it. |
Пора поверить. | Now is the time to believe. |
Трудно поверить. | It's hard to believe. |
Можешь поверить? | Can you beat it ? |
Можете поверить. | You can believe it. |
Поверить невозможно! | I can't believe it |
Невозможно поверить. | It's It's hard to believe. |
Глаза мои, глаза! | My eyes, my eyes! |
Глаза в глаза. | Like this. Breath out |
Вы понимаете, о чем я говорю, сказала она, поднимая свои прекрасные задумчивые глаза. | You understand what I am speaking about?' she said, lifting her beautiful dreamy eyes. |
Он завязывает мне глаза, надевает наручники, собирает со стола свои вещи и уходит. | He covers my eyes, puts on the handcuffs, takes his things from the table and leaves. |
И пошел пророк и предстал пред царя на дороге, прикрыв покрывалом глаза свои. | So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with his headband over his eyes. |
И пошел пророк и предстал пред царя на дороге, прикрыв покрывалом глаза свои. | So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised himself with ashes upon his face. |
Он позволяет виновникам посмотреть в глаза жертвам и признать ответственность за свои деяния. | It allows perpetrators to come face to face with the victim and take responsibility for their actions. |
Тогда как мы это сделаем? Я хочу чтобы закрыли свои глаза на минуту. | Now I for one say it's time to stop the cycle. |
Она закрывала свои глаза и представляла, что дни и ночи проносятся мимо неё. | She closed her eyes, and imagined the days and nights were just passing in front of her. |
Не могу поверить. | I can't believe it. |
Увидеть значит поверить. | Seeing is believing. |
Можешь мне поверить. | You can believe me. |
Можете мне поверить. | You can believe me. |
Вам трудно поверить. | It's hard to believe you. |
Тебе трудно поверить. | It's hard to believe you. |
Не могу поверить. | I can't believe him. |
Не могу поверить. | I can't believe it. He's really dead. |
Похожие Запросы : закрой свои глаза - Открой свои глаза - расширить свои глаза - держать свои глаза от - сложно поверить - Легко поверить - трудно поверить - легко поверить, - готов поверить - может поверить, - заставили поверить - трудно поверить