Перевод "повлиять на ситуацию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хочу повлиять на ситуацию.
I want to make a difference.
Вы один из немногих, кто реально может повлиять на ситуацию.
You're one of the few people in a position to really swing the debate.
Считаю, что такое моральное давление должно положительно повлиять на ситуацию с Дадиным.
I think this kind of moral pressure should positively influence Dadin's situation.
В эпоху глобализации происходящее в одной стране может легко повлиять на ситуацию в других странах.
In a global world, what happens within one country can all too easily affect others.
Небольшое изменение привычек, когда ему последуют сотни миллионов людей, может очень сильно повлиять на ситуацию.
Small changes in practices, when replicated by hundreds of millions of people, can make an enormous difference.
У политбюро сразу не оказалось достоверной и полной информации, которая могла бы повлиять на ситуацию после взрыва.
The Politburo did not immediately have appropriate and complete information that would have reflected the situation after the explosion.
Потому что для меня находиться здесь это один из способов повлиять на ситуацию, не отделяться от нее.
Because for me to stay is also one of the methods to influence the situation, to not detach myself from it.
Повлиять на вас.
Influence you.
На Тома легко повлиять.
Tom is easily influenced.
Я считаю, что, хотя роль правительств в этом вопросе крайне важна, реальные возможности в руках людей, которые могут повлиять на ситуацию.
My point here is that while governments are obviously extremely important, it is people that will make the change.
Те, кто в состоянии повлиять на нынешнюю ситуацию, обязаны сделать все от них зависящее для предотвращения, прекращения или облегчения этих страданий.
The obligation is upon those capable of influencing the present situation to do all in their power to prevent, eliminate or ease the suffering.
Мы можем значительно повлиять на ситуацию не только для женщин, а для всей мировой экономики, которая очень нуждается в их вкладе.
We can make a difference, and make a difference, not just for women, but for a global economy that desperately needs their contributions.
На отца Марии легко повлиять.
Maria's father is easily influenced.
Совпадения могут повлиять на судьбу
Coincidences can affect the fate.
Необходимо принимать во внимание любую возможную внешнюю ситуацию, пусть даже не имеющую непосредственного отношения к проекту, однако вполне способную повлиять на его успех.
You should be aware of any external situation which is beyond the control of the project that might affect the success of the project.
Необходимо принимать в учет любую возможную внешнюю ситуацию, пусть даже не имеющую непосредственного отношения к проекту, однако вполне способную повлиять на его успех.
You should be aware of any external situation which is beyond the control of the project that might affect the success of the project.
Нэнси могла повлиять на своего мужа.
Nancy has a hold on her husband.
Как это может на них повлиять?
How can it affect them?
Она пыталась повлиять на моё решение.
She tried to influence my decision.
Как мы можем повлиять на это?
How do we possibly intervene these systems?
Следовательно, мы должны повлиять на это.
So what we need to do is we have to effect it.
Это может повлиять на многие стартапы.
This could affect a lot of startups.
Это может повлиять на фертильность потенциал
That may affect the fertility potential
Возможно, тебе удастся повлиять на него?
Perhaps less certainty on that score might bring about less certainty on this?
Если череда слов может так сильно повлиять на человека, то как может повлиять целая история?
If a string of word can affect a person in such a profound way, how powerful can the art of story be?
Может ли Хезболла повлиять на Арабскую весну?
Can Hezbollah Weather the Arab Spring?
Это, конечно, могло серьезно повлиять на отношения.
This of course could cause a serious effect in the relationship.
Эти химические вещества могут повлиять на пчел.
These chemicals may affect bees.
Как мы можем повлиять на будущее мира?
How can we influence the future of the world?
Факторы, которые могут повлиять на размер суточных.
Factors likely to influence the mission subsistence allowance.
Как может челюсть повлиять на все тело?
How can the jaw affect the entire body?
Я не могу повлиять на свой аппетит.
I can't help it if I'm goodnatured.
Думаете, вы можете какнибудь повлиять на него?
You think you can do anything with him?
Ваши наблюдения могут повлиять на общественное мнение.
Your observations will influence public opinion.
Единственный способ повлиять на будущие события влиять на нынешние.
The only way we can influence what would happen next is to influence what's happening now.
Такой дисбаланс может повлиять на функцию соединительных тканей, а переизбыток Омега 6 может повлиять на способность организма бороться с инфекцией.
If you have this imbalance it could affect your joint functions and too much Omega6 is also precursor substance to some inflammatory substance, when we get an infection, we need these inflammatory substances to fight the infection.
Самое малое преимущество может повлиять на исход состязаний.
A tiny advantage can make all the difference.
Конечно, такие доводы не должны повлиять на законопроект.
Of course, these considerations ought not to influence the legislation.
Как социальные медиа могут повлиять на политику Камбоджи?
How can social media influence Cambodian politics?
Я уже не могла повлиять на его решение.
He said goodbye to us on Sunday. there was nothing else I could do.
То, как сформулирован вопрос, может повлиять на ответ.
The way the question is phrased can influence the answer.
На выбор цепи также может повлиять наличие шпильки.
The position of the stem loop may also influence strand choice.
Формирование суперконтинента может существенно повлиять на окружающую среду.
Supercontinent The formation of a supercontinent can dramatically affect the environment.
Они могут также повлиять на межправительственный характер Организации.
They could also redefine the intergovernmental character of the Organization.
Настройка параметров, которые могут повлиять на быстродействие KDEName
Configure settings that can improve KDE performance

 

Похожие Запросы : повлиять на - может повлиять на - может повлиять на - повлиять на будущее - повлиять на выплату - может повлиять на - повлиять на результаты - может повлиять на - повлиять на результаты - повлиять на решение - повлиять на решение - несмотря на ситуацию - затраты на ситуацию - это может повлиять на