Перевод "повторные приступы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приступы - перевод : приступы - перевод : повторные приступы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Повторные колеса | Repeated wheel |
Со мной случаются приступы... | I have fainting spells. |
У Вас бывают приступы головокружения? | Do you have attacks of dizziness? |
У тебя бывают приступы головокружения? | Do you have attacks of dizziness? |
Мои приступы сильнее, чем обычно. | My seizures are worse than usual |
И приступы случаются по ночам? | And it only occurs at this time of night? |
Повторные испытания проведены неделю спустя. | Test launches were repeated a week later. |
Иногда у него случаются приступы паранойи. | All of these releases are now discontinued. |
Повторные замечания и комментарии государства участника | The State party apos s further observations and comments |
Другой, в Италии, провоцирует внезапные приступы голода | Another, in Italy, provoked pangs of hunger |
Я не могу позволять себе приступы откровенности. | I can't afford your acute attacks of integrity. |
Моя дочь часто испытывала приступы астмы в детстве. | My daughter frequently experienced asthma attacks as a child. |
Моя дочь часто испытывала приступы астмы в детстве. | As a child, my daughter had frequent asthma attacks. |
Но иногда у всех нас случаются приступы паники. | But there are moments when we have a panic attack. |
В детстве у моей дочери часто были приступы астмы. | As a child, my daughter had frequent asthma attacks. |
У моей дочери в детстве часто были приступы астмы. | My daughter often had asthma attacks when she was a child. |
Миллионов приступы астмы, миллионов потерянных рабочих дней каждый год. | A million asthma attacks, a million lost workdays every year. |
Да? И тогда посмотрим, у кого буду приступы ревности. | And when we're all set to step, who'll pull one of his jealous fits and lock the door? |
провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака | To bring about retrials of Mubarak s security generals |
Повторные террористические атаки на Турцию явно потрясли его тоже. | Repeat terror attacks on Turkey have clearly shaken him too. |
Повторные выборы, назначенные 19 октября, отменили в последнюю минуту. | Another attempt to have the election on October 19 was cancelled at the last minute. |
Повторные аресты и незаконные задержания стали основой государственной политики. | The re arrests and illegal detentions have become a matter of state policy. |
Даже сейчас время от времени продолжают происходить повторные толчки. | Even now, from time to time there are aftershocks happening. |
Не загружать повторные элементы с совпадающими сезонами и сериями | Do not download multiple items with the same season and episode |
В июле и в ноябре 1961 года перенес сердечные приступы. | ... An unbearable pressure now rests on me. |
Детские приступы гнева Ким Чен Ына действительно привели Китай в ярость. | Kim Jong un s childish tantrums have genuinely enraged China. |
У неё случались приступы эпилепсии и она стала полностью зависимой от мужа. | She developed epilepsy and became totally dependent on her husband. |
Управляющий банка, который не может приступить к работе, поскольку испытывает острые панические приступы. | The bank manager who cannot get to work because of panic attacks. |
Они заявляют, что приступы астмы в экспериментальном порядке лечились кортизоном и другими медикаментами. | They submit that asthma attacks were treated experimentally with cortisone and other drugs. |
Все доктора и управляющие клиник смотрят телевизор будь прокляты повторные показы Скорой помощи ! | Every doctor in the world, every hospital administrator, has seen TV curse those ER reruns! |
Причины гибели рыбы, приведенные на надгробиях, включают убийство, самоубийство, удушье, утопление и приступы ярости. | A collection of fish gravestones list causes of death as homicide, suicide, suffocation, drowning and fits of rage. |
На протяжении всей своей жизни она, как и её дед, испытывала приступы клинической депрессии. | Like her grandfather, she experienced occasional bouts of clinical depression all through her life. |
Повторные выборы сейчас кажутся неизбежными, но кто будет оппонентом Лулы, до сих пор остается неясным. | A runoff now seems inevitable, but who Lula's opponent will be remains unclear. |
C другой стороны, непроизвольные повторные воспоминания склонны быть более доступными и срабатывать благодаря внешним раздражителям. | On the other hand, involuntary recurrent memories are likely to become more available, and these are more likely to be triggered by external cues. |
Сердечные приступы и инсульты возникают в результате накопления жирового материала на стенках артерий и формирования бляшек. | Heart attacks and strokes are caused by the build up of fatty material in artery walls to form a plaque. |
В апреле и мае 217 человек испытывали приступы смеха, большинство из них дети и молодые люди. | In April and May, 217 people had laughing attacks in the village, most of them being school children and young adults. |
Однако мои приступы кошмары наяву, в которых демоны так ужасны, что все ангелы давно покинули меня. | My psychosis, on the other hand, is a waking nightmare in which my devils are so terrifying that all my angels have already fled. |
Израиль последовательно отклонял повторные предложения Хамаса подписать соглашение о перемирии в обмен на снятие осады Газы. | Israel has consistently rejected Hamas s repeated offers of a cease fire agreement in exchange for the lifting of the siege on Gaza. |
Он имел плохое здоровье, включая многочисленные приступы пневмония и подвергся открытой операции на сердце в 10 лет. | Along with his slight frame, he had poor health, including numerous bouts with pneumonia he underwent open heart surgery at the age of 10. |
С появлением первых вакцин были связаны такие побочные эффекты как длительные приступы плача и судороги у детей | The early versions were associated with side effects such as prolonged crying spells and seizures in babies. |
160 160 160 160 160 160 160 160 провести повторные судебные разбирательства над генералами секретных служб Мубарака | 160 160 160 160 160 160 160 160 To bring about retrials of Mubarak s security generals |
От ее решения зависит способность Фонда быстро производить повторные платежи в ситуациях, когда первоначальные платежи оказываются незавершенными. | This impacts upon the Fund's ability to reissue payments speedily when such payments cannot be completed. |
Повторные вспышки жестокого насилия часто наблюдаются именно в самых бедных странах или странах, переживающих резкий экономический спад. | It is often the poorest countries or countries where economic decline has been steep that relapse into savage violence. |
Во время Первой Мировой Войны Япония, однако, не хотела посылать войска в Европу несмотря на повторные просьбы Союзников. | During the First World War, however, Japan was reluctant to send troops to Europe despite repeated requests from the Allies. |
Эта особенность адаптивной иммунной системы растений позволяет после первоначального локального проникновения вируса отвечать на повторные проникновения вируса всему организму. | This phenomenon has since been recognized as a feature of the plant adaptive immune system and allows the entire plant to respond to a virus after an initial localized encounter. |
Похожие Запросы : приступы плача - приступы чумы - приступы боли - Приступы гнева - Приступы гнева - Приступы упражнений - приступы боли - приступы депрессии - приступы боли - Приступы кашля - Приступы безумия - Приступы головокружения