Перевод "повышать плату" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

повышать - перевод : повышать плату - перевод :
ключевые слова : Rent Charging Payment Extra Raise Promote Yell Raising Raised

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Данный подход позволяет постепенно повышать плату для потребителей и создаёт веские, непосредственные стимулы для перехода на солнечную электроэнергию.
This approach allows higher consumer electricity prices to be phased in gradually, yet establishes strong, immediate incentives for adopting solar power.
Недостаточно просто периодически повышать в стране минимальную заработную плату необходимо пересмотреть структуру зарплаты в тех видах профессиональной деятельности, которыми занимаются главным образом женщины.
It was not enough to raise the national minimum wage periodically a reformulation of the wage structures in female dominated professions was needed.
Незачем повышать голос.
You don't have to raise your voice.
Необязательно повышать голос.
You don't have to raise your voice.
Повышать осведомленность населения.
You have to educate the population.
за плату.
for a price.
Мы продолжили её повышать.
We continued to increase the reward.
Давайте не повышать голос.
Shush. Let's not raise our voices. We are not exactly mice.
Я удвою плату!
I'll pay double.
Меркуцио плату просто!
MERCUTlO The fee simple!
Я сделала плату .
I made a stacking board.
Зачем повышать цены на пакеты?
Increase the package prices for what reason?
Нам нужно повышать уровень грамотности.
We need to increase literacy levels.
Я беру высокую плату.
I charge high rates.
Это за дополнительную плату.
That's extra.
Вы знаете мою плату.
You know my fee.
Как я получу плату?
When do I get paid?
Я заплатила арендную плату.
I've got my rent paid up...
Они получат плату вперёд.
They're straight hoods, paid in advance.
Я подсчитал входную плату.
I counted the admission fees.
Очень скоро они начнут повышать налоги.
Soon enough, they will be raising taxes.
каким образом повышать уровень знаний преподавателей
This session was divided into two blocks (a) brief presentations of national and other
Приходится повышать цены и так далее.
You've got to raise the money to pay them, et cetera.
Нужно повышать плодородность, чтобы повысить урожайность.
We should be growing fertility. And, oh yes we get food, too.
Предположим, что мы обложим налогом существующие угольные электростанции, чтобы оплатить субсидии солнечным электростанциям, а затем постепенно будем повышать плату для потребителей по мере появления всё новых и новых солнечных электростанций.
Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers electricity bills as more and more solar plants are phased in.
Даже животные заплатили свою плату.
Pet animals were also killed during the storm surge
Право на минимальную заработную плату
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( )
Тяжёлая работа за небольшую плату
Hard Work for Poor Pay
Сегодня мы сканируем плату GoGoBoard.
Today, we are scanning a lovely GoGoBoard.
Они взимают очень разумную плату.
They charge very reasonable fees.
И получить плату за арест?
And pick up a little piecework?
Я задолжала плату за номер.
I owe for my room and everything.
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.
So, sooner or later, a tax hike will be necessary.
Нужно готовить медицинский персонал. Повышать осведомленность населения.
You have to train health staff. You have to educate the population.
Но нет причин повышать голос на меня.
Don't raise your voice.
И Карл Маркс говорил, посмотрите, если капиталист имеет всю власть, и предприятие приносит некоторый доход, он будет иметь возможность оставить весь доход себе, поскольку он может не повышать заработную плату работников.
And so Karl Marx says, look, if the guy with all the capital has all the leverage and this whole arrangement makes some profits, he is going to be able to keep the profits because he can keep all of these dudes' wages low.
Наша концепция, что надо постепенно повышать экологический класс.
Our concept is that it s necessary to gradually improve the emission class.
Они могут повышать импортную стоимость подобно тарифным мерам.
They may increase the import cost in a fashion similar to tariff measures.
По прежнему необходимо повышать степень осведомленности о следующем
There still is a need to raise awareness on the following
повышать роль НПО как катализаторов борьбы с нищетой
Enhancing the role of NGOs to act as catalysts to combat poverty
повышать роль НПО в терапии современных типов заболеваний.
Enhancing NGOs role in managing contemporary types of disease
c) повышать осведомленность о потенциале и вкладе инвалидов.
(c) To promote awareness of the capabilities and contributions of persons with disabilities.
Неужели нужно их повышать? Ну, конечно же, нужно.
You know, like, really, yes we should.
Сколько мексиканцев получают минимальную заработную плату?
How many workers in Mexico must subsist on this kind of pay?
Администрация университета снизила плату за обучение.
The university administration lowered tuition.

 

Похожие Запросы : повышать эффективность - повышать спрос - повышать конкурентоспособность - Повышать осведомленность - продолжать повышать - повышать цену - продолжать повышать - повышать устойчивость - повышать налоги - повышать осведомленность - Повышать стандарты - повышать квалификацию - постоянно повышать