Перевод "поддержать заявление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заявление - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : поддержать заявление - перевод : заявление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Члены КАРИКОМ готовы всецело поддержать такое заявление. | We in CARICOM can agree fully with this assertion. |
Малайзия хотела бы поддержать заявление представителя Индонезии, который выступил в своем качестве Председателя Движения неприсоединения. | Malaysia wishes to support the statement by the representative of Indonesia, who spoke in his capacity as Chairman of the Non Aligned Movement. |
Прежде всего, я хотел бы полностью поддержать заявление, сделанное алжирской делегацией от имени Группы 77 и Китая. | I wish, first, to express our total support for the statement the Algerian delegation made on behalf of the Group of 77 and China. |
Поддержать KVpnc... | Support KVpnc... |
Поддержать тебя? | Agree with you? |
Г н Криншпан (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация хотела бы поддержать заявление представителя Нидерландов, сделанное от имени Европейского союза. | Mr. Krinshpun (United States of America) said that his delegation wished to align itself with the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. |
Приезжайте поддержать Химик! | Come out and support Khimik! |
Поддержать автора данными. | Support me with data. |
Позволь тебя поддержать. | Let me support you. |
Утешить... Поддержать... Ах! | Oh, comfort... sustain... |
Проект предназначается для того, чтобы непосредственно поддержать многонациональное заявление в ЮНЕСКО и включить традицию амулета в представительный список нематериального культурного наследия человечества. | The project is meant to directly support the multinational application to UNESCO to inscribe the amulet tradition in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. |
Так что, лучший способ помочь России сейчас состоит в том, чтобы поддержать заявление Украины о том, что она принадлежит Европе и ее учреждениям. | So the best way to help Russia today is to support Ukraine s claim that it belongs to Europe and its institutions. |
Г жа Мортенсон (Соединенное Королевство) говорит, что Соединенное Королевство было радо поддержать проект резолюции, но желает сделать заявление, касающееся его понимания данного текста. | Ms. Mortenson (United Kingdom) said that the United Kingdom had been pleased to sponsor the draft resolution, but wished to make a statement concerning its understanding of the text. |
Его делегация голосовала против проекта резолюции, поскольку она не может поддержать политическое заявление, которое может быть истолковано как запрещение всех форм клонирования человека. | His delegation had voted against the draft resolution because it could not support a political declaration which might be interpreted as a ban on all forms of human cloning. |
Мы хотели бы поддержать заявление посла Алжира Ламамры, сделанное от имени Группы 77 и Китая, по очень важному вопросу, находящемуся на нашем рассмотрении. | We would like to endorse the statement made by Ambassador Lamamra of Algeria, on behalf of the Group of 77 and China on the very important issue under consideration. |
51. Кроме того, египетская делегация хотела бы поддержать сделанное Алжиром от имени Группы 77 заявление, в частности в отношении Повестки дня для развития. | 51. His delegation supported the statement made by the Algerian delegation on behalf of the Group of 77, especially with regard to the agenda for development. |
А сейчас О учёные я прошу вас поддержать его... поддержать его сейчас. | And now O scholars I am asking from you to support him... to support him now. |
Такую альтернативу необходимо поддержать. | That option should be supported. |
Этот билль нужно поддержать. | This bill should be supported. |
Данный проект стоит поддержать. | This is a project worth supporting. Other efforts worthy of attention include formalizing the huge informal economy in states such as Ghana. |
Данный проект стоит поддержать. | This is a project worth supporting. |
Как поддержать проект KDE? | Supporting the KDE Project |
Потом связи нужно поддержать. | Then one must keep up one's connections. |
Я хочу поддержать его . | I want to assist him. |
Я могу это поддержать. | I can endorse that. |
Я пришёл поддержать Тома. | I came to support Tom. |
Мы пришли поддержать Тома. | We're here to support Tom. |
Мы пришли тебя поддержать. | We're here to support you. |
Мы пришли вас поддержать. | We're here to support you. |
Том пришёл тебя поддержать. | Tom is here to support you. |
Том пришёл вас поддержать. | Tom is here to support you. |
постановляет поддержать следующие кандидатуры, | Decides to support the following candidacies |
Греция готова их поддержать. | Greece would have no difficulties supporting them. |
Как поддержать проект KDE? | Supporting the kde Project |
Поддержать разработку Quanta финансово | Support Quanta with Financial Donation |
ii) поддержать национальное единство | (ii) Non disintegration of national unity |
это может поддержать инопланетян | this could support extraterrestrials |
Хочу поддержать Стюарта Брэнда. | And I want to support Stewart Brand's position. |
Вы обещали поддержать Авдеева. | You promised to support Avdeev. |
Я хотел их поддержать. | I wanted to support them. |
Пытался морально вас поддержать. | I tried to give you all the spiritual aid that I could. |
Заявление | Declaration |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Representatives of Azerbaijan, Islamic Republic of Iran, |
Заявление | Statement |
ЗАЯВЛЕНИЕ | of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic |
Похожие Запросы : поддержать это заявление - заявление заявление - поддержать его - поддержать создание - поддержать план - поддержать себя - поддержать стратегию - поддержать размер - поддержать экономику - поддержать заявку - готовы поддержать - поддержать восстановление - поддержать идею - поддержать проблему