Перевод "поддержать заявление" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заявление - перевод : заявление - перевод : Заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : заявление - перевод : поддержать заявление - перевод : заявление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Члены КАРИКОМ готовы всецело поддержать такое заявление.
We in CARICOM can agree fully with this assertion.
Малайзия хотела бы поддержать заявление представителя Индонезии, который выступил в своем качестве Председателя Движения неприсоединения.
Malaysia wishes to support the statement by the representative of Indonesia, who spoke in his capacity as Chairman of the Non Aligned Movement.
Прежде всего, я хотел бы полностью поддержать заявление, сделанное алжирской делегацией от имени Группы 77 и Китая.
I wish, first, to express our total support for the statement the Algerian delegation made on behalf of the Group of 77 and China.
Поддержать KVpnc...
Support KVpnc...
Поддержать тебя?
Agree with you?
Г н Криншпан (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация хотела бы поддержать заявление представителя Нидерландов, сделанное от имени Европейского союза.
Mr. Krinshpun (United States of America) said that his delegation wished to align itself with the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union.
Приезжайте поддержать Химик!
Come out and support Khimik!
Поддержать автора данными.
Support me with data.
Позволь тебя поддержать.
Let me support you.
Утешить... Поддержать... Ах!
Oh, comfort... sustain...
Проект предназначается для того, чтобы непосредственно поддержать многонациональное заявление в ЮНЕСКО и включить традицию амулета в представительный список нематериального культурного наследия человечества.
The project is meant to directly support the multinational application to UNESCO to inscribe the amulet tradition in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
Так что, лучший способ помочь России сейчас состоит в том, чтобы поддержать заявление Украины о том, что она принадлежит Европе и ее учреждениям.
So the best way to help Russia today is to support Ukraine s claim that it belongs to Europe and its institutions.
Г жа Мортенсон (Соединенное Королевство) говорит, что Соединенное Королевство было радо поддержать проект резолюции, но желает сделать заявление, касающееся его понимания данного текста.
Ms. Mortenson (United Kingdom) said that the United Kingdom had been pleased to sponsor the draft resolution, but wished to make a statement concerning its understanding of the text.
Его делегация голосовала против проекта резолюции, поскольку она не может поддержать политическое заявление, которое может быть истолковано как запрещение всех форм клонирования человека.
His delegation had voted against the draft resolution because it could not support a political declaration which might be interpreted as a ban on all forms of human cloning.
Мы хотели бы поддержать заявление посла Алжира Ламамры, сделанное от имени Группы 77 и Китая, по очень важному вопросу, находящемуся на нашем рассмотрении.
We would like to endorse the statement made by Ambassador Lamamra of Algeria, on behalf of the Group of 77 and China on the very important issue under consideration.
51. Кроме того, египетская делегация хотела бы поддержать сделанное Алжиром от имени Группы 77 заявление, в частности в отношении Повестки дня для развития.
51. His delegation supported the statement made by the Algerian delegation on behalf of the Group of 77, especially with regard to the agenda for development.
А сейчас О учёные я прошу вас поддержать его... поддержать его сейчас.
And now O scholars I am asking from you to support him... to support him now.
Такую альтернативу необходимо поддержать.
That option should be supported.
Этот билль нужно поддержать.
This bill should be supported.
Данный проект стоит поддержать.
This is a project worth supporting. Other efforts worthy of attention include formalizing the huge informal economy in states such as Ghana.
Данный проект стоит поддержать.
This is a project worth supporting.
Как поддержать проект KDE?
Supporting the KDE Project
Потом связи нужно поддержать.
Then one must keep up one's connections.
Я хочу поддержать его .
I want to assist him.
Я могу это поддержать.
I can endorse that.
Я пришёл поддержать Тома.
I came to support Tom.
Мы пришли поддержать Тома.
We're here to support Tom.
Мы пришли тебя поддержать.
We're here to support you.
Мы пришли вас поддержать.
We're here to support you.
Том пришёл тебя поддержать.
Tom is here to support you.
Том пришёл вас поддержать.
Tom is here to support you.
постановляет поддержать следующие кандидатуры,
Decides to support the following candidacies
Греция готова их поддержать.
Greece would have no difficulties supporting them.
Как поддержать проект KDE?
Supporting the kde Project
Поддержать разработку Quanta финансово
Support Quanta with Financial Donation
ii) поддержать национальное единство
(ii) Non disintegration of national unity
это может поддержать инопланетян
this could support extraterrestrials
Хочу поддержать Стюарта Брэнда.
And I want to support Stewart Brand's position.
Вы обещали поддержать Авдеева.
You promised to support Avdeev.
Я хотел их поддержать.
I wanted to support them.
Пытался морально вас поддержать.
I tried to give you all the spiritual aid that I could.
Заявление
Declaration
ЗАЯВЛЕНИЕ
of the Representatives of Azerbaijan, Islamic Republic of Iran,
Заявление
Statement
ЗАЯВЛЕНИЕ
of the Republic of Armenia of the Kyrgyz Republic

 

Похожие Запросы : поддержать это заявление - заявление заявление - поддержать его - поддержать создание - поддержать план - поддержать себя - поддержать стратегию - поддержать размер - поддержать экономику - поддержать заявку - готовы поддержать - поддержать восстановление - поддержать идею - поддержать проблему