Перевод "поднимать шум" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давай не будем поднимать шум. | Let's not make a fuss. |
Я не хотела поднимать из за этого шум. | I didn't want to make a big deal about it. |
Я не хотел поднимать из за этого шум. | I didn't want to make a big deal out of it. |
Зачем поднимать такой шум в доме изза одной рабыни? | Why must you make entire household in uproar over one slave? |
Я только хочу сказать, хочешь ли ты поднимать такой шум? | I'm surprised you want to do something so definitive. |
Нам надо поднимать этот показатель, и мы будем его поднимать. | We need to keep pushing that up and we will push it up. |
Поднимать их самооценку. | Get their self esteem up. |
Нам поднимать войска? | Should we deploy the troops? |
Готово, можешь поднимать. | Okay, away. |
Женщинам нельзя поднимать тяжести | Women should not lift heavy things |
Том может поднимать тяжести. | Tom can lift heavy weights. |
А зачем ногу поднимать? | What are you doing with your leg? |
Мы начали их поднимать. | We begin to excavate them. |
Нужно работать, поднимать доход! | You've got to keep going, build up an interest. |
Теперь будем поднимать руки. | I guess the quickest way is a show of hands. Anyone object? |
(Статический шум) (Треск) (Статический шум) (Треск) | (Static) (Crackling) (Static) (Crackling) |
Чтобы уменьшить и предотвратить исчезновение рек из за человеческого фактора, чтобы обеспечить здоровье наших детей, давайте поднимать шум, привлекая тем самым внимание заинтересованных сторон. | To reduce and prevent the disappearance of rivers caused by humans, to ensure the continuing health of our children, let s raise concerns so relevant parties can pay attention. |
Шум | Noise |
Шум | Jitter |
Шум | Jitter |
Шум | Intensity |
Шум! | Hum! |
(Шум) | (Noise) |
(Шум) | (Thumping) |
шум | wobbling noise |
(Шум) | (Tuning sound) |
Шум | Noise |
Шум. | Fog. |
Том может поднимать тяжёлые веса. | Tom can lift heavy weights. |
Мы не стали поднимать цены | We haven't increased our prices. |
Вам не следует поднимать цены. | You shouldn't raise your prices. |
Я скажу, когда нужно поднимать. | I'll say go. |
И поднимать город очень нелегко. | It's a difficult task to deal with cities. |
Не хотел рисковать, поднимать стрельбу. | I couldn't risk a shot, there's posse all around. |
Шум прекратился. | The noise stopped. |
Шум мешал. | The noise was a nuisance. |
Шум оглушительный. | The noise is deafening. |
Ненавижу шум. | I detest the noise. |
Шум дыхания | Breath Noise |
шум трактора | 34 lt br gt 00 05 08,229 amp gt 00 05 10,227 lt br gt Noise tractor |
шум поезда | 218 lt br gt 00 22 05,630 amp gt 00 22 07,662 lt br gt Train noise |
шум бензопилы | 219 lt br gt 00 22 18,767 amp gt 00 22 20,794 lt br gt Chainsaw noise |
шум бензопилы | 228 lt br gt 00 24 04,393 amp gt 00 24 06,755 lt br gt Chainsaw noise |
шум мотора | 414 lt br gt 00 44 21,502 amp gt 00 44 24,224 lt br gt Engine noise |
шум поезда | 476 lt br gt 00 50 51,258 amp gt 00 50 53,281 lt br gt Train noise |
Похожие Запросы : поднимать - поднимать тяжести - поднимать цену - поднимать флаг - не поднимать - поднимать паруса - Поднимать вопрос