Перевод "подозрение во взяточничестве" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подозрение - перевод : подозрение во взяточничестве - перевод : Подозрение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Её обвинили во взяточничестве.
She was accused of bribery.
Все подозревали его во взяточничестве.
Everybody suspected him of taking a bribe.
Все подозревали его во взяточничестве.
Everybody suspected him of bribery.
Том был обвинён во взяточничестве.
Tom has been accused of bribery.
Предполагаемые обвинения во взяточничестве также не новы.
The supposed bribery allegations are not new either.
Его поведение возбудило во мне подозрение.
His behavior aroused my suspicions.
Есть подозрение...
There is a suspicion ...
Как это возможно осуществить без подозрения во взяточничестве (в случае если компания будет напрямую финансировать правительство)?
How can it be implemented without looking like bribery (in case the company gives the funds directly to the government)?
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
The government's anti corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
Подозрение для дружбы яд.
Suspicion is the poison of friendship.
Подозрение в крупной краже.
Suspicion of grand larceny.
Когда правительство Нигерии обвинило Halliburton во взяточничестве, компания урегулировала дело, заплатив штраф в размере 35 млн долларов США.
When Nigeria s government charged Halliburton with bribery, the company settled the case out of court, paying a fine of 35 million.
Исторический опыт подтверждает такое подозрение.
Historical experience incites this suspicion.
Это вызвало у неё подозрение.
This aroused her suspicion.
Пока что это только подозрение.
It is only suspicion so far.
Такое всегда должно вызывать подозрение.
That should always ring alarm bells.
Его рассказ вызвал у меня подозрение.
His story aroused my suspicion.
Это вызывало у меня сильное подозрение.
Which made me very suspicious.
Он пытался снять с себя подозрение.
He was trying to throw suspicion off of himself.
Это было всего лишь слабое подозрение.
Why didn't you do something about it?
Бродяжничество ... хулиганство, нарушение спокойствия, подозрение в...
Vagrancy, disorderly conduct, disturbing the peace, suspicion of...
Ваши отчеты, возможно, впервые дадут представление о взяточничестве в вашем городе.
Your reports will, perhaps for the first time, provide a snapshot of bribes occurring across your city.
Найдите тех, на кого обычно падает подозрение.
Round up the usual suspects.
До после сигнализации пожара, я не подозрение.
Until after the alarm of fire, I had not a suspicion.
Но ваше подозрение растет с каждой секундой.
But your suspicion is growing by the second.
Фонарик вызовет подозрение. Что я должен делать?
A torch would seem odd.
В своей последней речи в качестве вице спикера Леппер обвинил многих известных политиков во взяточничестве, называя суммы, время и место передачи взяток.
In Lepper's last speech as deputy speaker he accused many famous politicians of taking bribes, naming the amounts, times, and places where the bribery took place.
Есть подозрение, что за этой угрозой стоит КГБ.
The fact that the KGB is behind this threat is unknown.
В 1945 году Адамс попал под подозрение ФБР.
Adams was sent to the U.S. for illegal work.
И есть подозрение, ему непонятно, к себе тоже.
And there is a suspicion he was not clear to himself either.
Разумеется, подозрение пало на него... И Теодора исключили.
Naturally, suspicion fell on him... and Theodore was expelled.
Если подозрение пало на служанок, они должны оправдаться.
Since you've thrown suspicion on the servants... they must be cleared of it. Now sit down.
Я следил, чтобы подозрение никогда тебя не коснулось.
I saw to it that the finger of suspicion never touched you.
Более того, простое подозрение может стать поводом для действий.
Mere suspicion might form the basis of action.
Иногда занятия отменялись, так как у талибов возникало подозрение.
From time to time, the school would suddenly be canceled for a week because Taliban were suspicious.
У меня было подозрение, что Барт сбежал из ЛосАнджелеса.
I had a hunch about Bart busting out of L.A. and everything.
Это я, да, я пробудила подозрение у месье Вабра.
I'm the one who made Mr. Vabre suspect you.
Однако он был освобожден после того, как подозрение не подтвердилось.
However, he was released as suspicion was not confirmed.
Бывший глава разведки, ушедший в отставку из за других обвинений со стороны оппозиции во взяточничестве и злоупотреблениях полномочиями, подал иск на Фокус в январе 2013 года.
The former head of the secret service, who resigned due to other corruption and misuse of power allegations made by the opposition, sued Fokus in January 2013.
Он сообщил, что в конечном счете с него было снято обвинение во взяточничестве, но к тому времени, когда Ирак согласился вернуть конфискованное имущество, уже началось вторжение в Кувейт.
He stated that he was eventually acquitted of the bribery charge but by the time Iraq agreed to return the confiscated property, the invasion of Kuwait had commenced.
Г н Герхард Бэкманн, 56 лет, германский предприниматель, содержится в заключении, как сообщают, за поддержание нелегальных связей с военнослужащими с целью получить военные сведения и по обвинению во взяточничестве.
Mr. Gerhard Backmann, aged 56, a German businessman, reportedly held for illegal contacts with army personnel, helping to disclose military information and charges of bribery.
Подозрение, что политики имеют склонность лгать, так же старо, как сама политика.
The suspicion that politicians are inclined to tell lies is as old as politics itself.
Подозрение к власть имущим, как никак, было одной из движущих сил революции.
Suspicion of the powerful, after all, has been one of the revolution s animating factors.
Это подозрение в дальнейшем подтвердилось, когда выяснилось, что адроны состоят из кварков.
Neutrons are made up of one up and two down quark, while protons are made of two up and one down quark.
Под подозрение попал 71 человек, имевший отношение к подготовке рейса Air India .
They questioned 71 people connected with the servicing of the Air India flight.

 

Похожие Запросы : обвинения во взяточничестве - участвует во взяточничестве - участвовать во взяточничестве - действовать во взяточничестве - обвиняемый во взяточничестве - признан виновным во взяточничестве - Вызывает подозрение - вызывать подозрение - подозрение о - клиническое подозрение - литая подозрение - возникает подозрение