Перевод "подозрение на инфекцию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : подозрение - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Указывает на инфекцию.
This indicates an infection.
Проверьте мои глаза инфекцию!
Check out my eye infection!
Есть подозрение...
There is a suspicion ...
Витамин А не предотвращает ВИЧ инфекцию, не может лечить хроническую инфекцию и не лечит СПИД.
It does not prevent HIV infection, cannot treat the chronic HIV infection, and will not cure AIDS.
Найдите тех, на кого обычно падает подозрение.
Round up the usual suspects.
Не трогай рану, можешь занести инфекцию!
Don't touch the wound, you could get an infection!
Не трогайте рану, можете занести инфекцию!
Don't touch the wound, you could get an infection!
Разумеется, подозрение пало на него... И Теодора исключили.
Naturally, suspicion fell on him... and Theodore was expelled.
Если подозрение пало на служанок, они должны оправдаться.
Since you've thrown suspicion on the servants... they must be cleared of it. Now sit down.
Подозрение для дружбы яд.
Suspicion is the poison of friendship.
Подозрение в крупной краже.
Suspicion of grand larceny.
Пятеро детей унаследовали инфекцию от своих матерей.
Five children have received the infection from their mothers.
Исторический опыт подтверждает такое подозрение.
Historical experience incites this suspicion.
Это вызвало у неё подозрение.
This aroused her suspicion.
Пока что это только подозрение.
It is only suspicion so far.
Такое всегда должно вызывать подозрение.
That should always ring alarm bells.
На сегодняшний день в Туркменистане функционирует 21 диагностическая лаборатория, проводящая тестирование на ВИЧ инфекцию.
Turkmenistan currently has 21 diagnostic laboratories capable of testing for HIV infection.
Его поведение возбудило во мне подозрение.
His behavior aroused my suspicions.
Его рассказ вызвал у меня подозрение.
His story aroused my suspicion.
Это вызывало у меня сильное подозрение.
Which made me very suspicious.
Он пытался снять с себя подозрение.
He was trying to throw suspicion off of himself.
Это было всего лишь слабое подозрение.
Why didn't you do something about it?
Бродяжничество ... хулиганство, нарушение спокойствия, подозрение в...
Vagrancy, disorderly conduct, disturbing the peace, suspicion of...
До после сигнализации пожара, я не подозрение.
Until after the alarm of fire, I had not a suspicion.
Но ваше подозрение растет с каждой секундой.
But your suspicion is growing by the second.
Фонарик вызовет подозрение. Что я должен делать?
A torch would seem odd.
Инфекцию лечили сульфаниламидом и другими лекарствами, чтобы определить их эффективность.
The infection was treated with sulfonamide and other drugs to determine their effectiveness.
Что подозрение падет на того, кто по жестокой иронии неравнодушен к нему.
What was the one question?
Есть подозрение, что за этой угрозой стоит КГБ.
The fact that the KGB is behind this threat is unknown.
В 1945 году Адамс попал под подозрение ФБР.
Adams was sent to the U.S. for illegal work.
И есть подозрение, ему непонятно, к себе тоже.
And there is a suspicion he was not clear to himself either.
Я следил, чтобы подозрение никогда тебя не коснулось.
I saw to it that the finger of suspicion never touched you.
Более того, простое подозрение может стать поводом для действий.
Mere suspicion might form the basis of action.
Иногда занятия отменялись, так как у талибов возникало подозрение.
From time to time, the school would suddenly be canceled for a week because Taliban were suspicious.
У меня было подозрение, что Барт сбежал из ЛосАнджелеса.
I had a hunch about Bart busting out of L.A. and everything.
Это я, да, я пробудила подозрение у месье Вабра.
I'm the one who made Mr. Vabre suspect you.
Вирусы гепатита могут вызвать хроническую вирусную инфекцию, которая приводит к раку печени.
Hepatitis viruses can develop into a chronic viral infection that leads to liver cancer.
Это было бы похоже на попытку представить инфекцию в одной части тела, которая не оказывала бы влияния на остальные части.
It would be like trying to imagine an infection in one part of the body that has no effect on the rest of the body.
Таким образом, вместо недоверия к одному человеку, подозрение пало на правительственную организацию и даже на само правительство.
So instead of mistrusting one person, they grew suspicious of an institution even of government itself.
Отсюда и презрительное подозрение элиты (особенно заметное на страницах Le Monde ), что он просто популист .
Hence the sneering elite suspicion evident, among other places, in the pages of Le Monde that he is a mere populist.
Есть подозрение, что он содержится под стражей на основании Закона 1975 года о государственной безопасности.
The detention might be based on the 1975 State Protection Law.
Пока эти устройства лежат в земле, или есть на это подозрение, этой землей пользоваться нельзя.
As long as these devices are there, or there is suspicion of landmines, you can't really enter into the land.
Таким образом, существует огромный интерес ученых к созданию вакцины, способной предотвратить ротавирусную инфекцию.
About 500,000 children a year. So, there's a tremendous amount of interest in making a vaccine to prevent it.
Однако он был освобожден после того, как подозрение не подтвердилось.
However, he was released as suspicion was not confirmed.
Кроме того, ответ на вопрос о том, могут ли рассматриваемые культуры вызвать инфекцию, зависит от целого ряда дополнительных факторов.
The question of ascertaining whether these cultures can cause an infection depends on numerous additional factors.

 

Похожие Запросы : подозрение на - подозрение на - ответ на инфекцию - Подозрение - приобретают инфекцию - поймал инфекцию - Предотвратить инфекцию - получить инфекцию - очистить инфекцию - подозрение на рак - подозрение на манипуляции - подозрение на нарушение - Вызывает подозрение