Перевод "подозрение на инфекцию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Указывает на инфекцию. | This indicates an infection. |
Проверьте мои глаза инфекцию! | Check out my eye infection! |
Есть подозрение... | There is a suspicion ... |
Витамин А не предотвращает ВИЧ инфекцию, не может лечить хроническую инфекцию и не лечит СПИД. | It does not prevent HIV infection, cannot treat the chronic HIV infection, and will not cure AIDS. |
Найдите тех, на кого обычно падает подозрение. | Round up the usual suspects. |
Не трогай рану, можешь занести инфекцию! | Don't touch the wound, you could get an infection! |
Не трогайте рану, можете занести инфекцию! | Don't touch the wound, you could get an infection! |
Разумеется, подозрение пало на него... И Теодора исключили. | Naturally, suspicion fell on him... and Theodore was expelled. |
Если подозрение пало на служанок, они должны оправдаться. | Since you've thrown suspicion on the servants... they must be cleared of it. Now sit down. |
Подозрение для дружбы яд. | Suspicion is the poison of friendship. |
Подозрение в крупной краже. | Suspicion of grand larceny. |
Пятеро детей унаследовали инфекцию от своих матерей. | Five children have received the infection from their mothers. |
Исторический опыт подтверждает такое подозрение. | Historical experience incites this suspicion. |
Это вызвало у неё подозрение. | This aroused her suspicion. |
Пока что это только подозрение. | It is only suspicion so far. |
Такое всегда должно вызывать подозрение. | That should always ring alarm bells. |
На сегодняшний день в Туркменистане функционирует 21 диагностическая лаборатория, проводящая тестирование на ВИЧ инфекцию. | Turkmenistan currently has 21 diagnostic laboratories capable of testing for HIV infection. |
Его поведение возбудило во мне подозрение. | His behavior aroused my suspicions. |
Его рассказ вызвал у меня подозрение. | His story aroused my suspicion. |
Это вызывало у меня сильное подозрение. | Which made me very suspicious. |
Он пытался снять с себя подозрение. | He was trying to throw suspicion off of himself. |
Это было всего лишь слабое подозрение. | Why didn't you do something about it? |
Бродяжничество ... хулиганство, нарушение спокойствия, подозрение в... | Vagrancy, disorderly conduct, disturbing the peace, suspicion of... |
До после сигнализации пожара, я не подозрение. | Until after the alarm of fire, I had not a suspicion. |
Но ваше подозрение растет с каждой секундой. | But your suspicion is growing by the second. |
Фонарик вызовет подозрение. Что я должен делать? | A torch would seem odd. |
Инфекцию лечили сульфаниламидом и другими лекарствами, чтобы определить их эффективность. | The infection was treated with sulfonamide and other drugs to determine their effectiveness. |
Что подозрение падет на того, кто по жестокой иронии неравнодушен к нему. | What was the one question? |
Есть подозрение, что за этой угрозой стоит КГБ. | The fact that the KGB is behind this threat is unknown. |
В 1945 году Адамс попал под подозрение ФБР. | Adams was sent to the U.S. for illegal work. |
И есть подозрение, ему непонятно, к себе тоже. | And there is a suspicion he was not clear to himself either. |
Я следил, чтобы подозрение никогда тебя не коснулось. | I saw to it that the finger of suspicion never touched you. |
Более того, простое подозрение может стать поводом для действий. | Mere suspicion might form the basis of action. |
Иногда занятия отменялись, так как у талибов возникало подозрение. | From time to time, the school would suddenly be canceled for a week because Taliban were suspicious. |
У меня было подозрение, что Барт сбежал из ЛосАнджелеса. | I had a hunch about Bart busting out of L.A. and everything. |
Это я, да, я пробудила подозрение у месье Вабра. | I'm the one who made Mr. Vabre suspect you. |
Вирусы гепатита могут вызвать хроническую вирусную инфекцию, которая приводит к раку печени. | Hepatitis viruses can develop into a chronic viral infection that leads to liver cancer. |
Это было бы похоже на попытку представить инфекцию в одной части тела, которая не оказывала бы влияния на остальные части. | It would be like trying to imagine an infection in one part of the body that has no effect on the rest of the body. |
Таким образом, вместо недоверия к одному человеку, подозрение пало на правительственную организацию и даже на само правительство. | So instead of mistrusting one person, they grew suspicious of an institution even of government itself. |
Отсюда и презрительное подозрение элиты (особенно заметное на страницах Le Monde ), что он просто популист . | Hence the sneering elite suspicion evident, among other places, in the pages of Le Monde that he is a mere populist. |
Есть подозрение, что он содержится под стражей на основании Закона 1975 года о государственной безопасности. | The detention might be based on the 1975 State Protection Law. |
Пока эти устройства лежат в земле, или есть на это подозрение, этой землей пользоваться нельзя. | As long as these devices are there, or there is suspicion of landmines, you can't really enter into the land. |
Таким образом, существует огромный интерес ученых к созданию вакцины, способной предотвратить ротавирусную инфекцию. | About 500,000 children a year. So, there's a tremendous amount of interest in making a vaccine to prevent it. |
Однако он был освобожден после того, как подозрение не подтвердилось. | However, he was released as suspicion was not confirmed. |
Кроме того, ответ на вопрос о том, могут ли рассматриваемые культуры вызвать инфекцию, зависит от целого ряда дополнительных факторов. | The question of ascertaining whether these cultures can cause an infection depends on numerous additional factors. |
Похожие Запросы : подозрение на - подозрение на - ответ на инфекцию - Подозрение - приобретают инфекцию - поймал инфекцию - Предотвратить инфекцию - получить инфекцию - очистить инфекцию - подозрение на рак - подозрение на манипуляции - подозрение на нарушение - Вызывает подозрение