Перевод "подтвердить подписью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подтвердить - перевод : подписью - перевод : подтвердить подписью - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Добавить разделитель перед подписью
Prepend separator to signature
Файл источника является изолированной подписью
Input file is a detached signature
Карикатура, редакционная статья за подписью Гаррисона.
The cartoon, the editorial under the name of Garrison.
Подтвердить
Confirm
подтвердить
To affirm
Подтвердить
Confirm
Я сравнил ее почерк с подписью на картинах.
I've compared her handwriting with her signature.
Перед моей подписью появляется два дефиса. В чём дело?
My signature has two dashes above it. What's up?
Подтвердить очистку
Confirm clear
Подтвердить выход
Confirm logout
Подтвердить доставку
Confirm Delivery
Подтвердить сохранение
Confirm Save
Подтвердить пароль?
Confirm passkey?
Могу подтвердить.
I can vouch for that.
Итак, это означает что мы хотим Определите функцию с подписью.
So, what that means is that we want to define a function with the signature.
Подтвердить новую игру
New game confirmation
Подтвердить удаление загрузки
Confirm transfer delete
Придете подтвердить сказанное.
You'll put this in writing.
Сценарии PowerShell могут быть подписаны цифровой подписью для проверки их целостности.
PowerShell scripts can be signed to verify their integrity, and are subject to Code Access Security.
Он копировал работы своего отца и продавал их под его подписью.
Brueghel also copied works by his father and sold them with his father's signature.
Если у меня получится, я пришлю тебе открытку с подписью Билл .
If I make it, I'll send you a card signed Bill.
Я могу это подтвердить.
I can confirm this.
Ты можешь это подтвердить?
Can you confirm that?
Вы можете это подтвердить?
Can you confirm that?
подтвердить оказание поддержки Ливану
To affirm support for Lebanon
Посмотрим, получится ли подтвердить.
Let's see if I can confirm that.
Ктонибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm this?
Да, подтвердить факт самоубийства.
I understand.
Разумеется, она может подтвердить.
Oh, she'll verify this, of course.
Кто может это подтвердить?
Can anyone confirm this? Your colonel.
В подтверждение вышеизложенного скрепляю настоящее заявление своей подписью и печатью Португальской Республики.
In witness whereof, I have signed this declaration and sealed it with the seal of the Portuguese Republic.
Итак, в качестве примера я хочу привести то, что называется цифровой подписью.
So the first example I want to give you is what's called a digital signature.
Ниже вы видите фотографию, оставленную женщиной по имени Ксана Альвес, с такой подписью
The image below, left by a mother named Xana Alves, includes the following message
Двигатели AMG построены вручную, готовые двигатели получают ярлык с подписью инженера, построившего двигатель.
AMG engines are all hand built, and each completed engine receives a tag with the signature of the engineer who built it.
Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно.
I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge.
Данная запись заверяется подписью должностного лица и печатью Россвязьохранкультуры либо её территориального органа.
This entry is certified by the signature of the relevant official and the stamp of Rossvyazokhrankultura or Rossvyazokhrankultura s territorial office. ce.
Всё просто, когда у тебя есть охранное свидетельство за подписью доброго американского офицера.
Perfectly easy if you have a safe conduct with the signature of a kind American officer on it.
Настоящая банкнота в 1200 рупий... с подписью, действительной хоть здесь, хоть в Китае.
A native banker's note for 1,200 rupees... and a signature good from here to China.
Эту информацию не удалось подтвердить.
It was not possible to confirm this information.
Кто нибудь может это подтвердить?
Can anyone verify that?
Я не могу это подтвердить.
I can't confirm this.
Я не могу это подтвердить.
I can't confirm that.
Полиция смогла подтвердить алиби Тома.
The police were able to verify Tom's alibi.
Кто нибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm that?
Необходимо вновь подтвердить четыре принципа.
Four principles needed to be reaffirmed.

 

Похожие Запросы : моей подписью - утвержден подписью - с подписью - подтверждается подписью - с подписью - с моей подписью - с их подписью - с вашей подписью - с нашей подписью - проследовать с подписью - с его подписью - кратко подтвердить