Перевод "под которой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : под - перевод : под - перевод : под - перевод : которой - перевод : под которой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Компания, с которой я связана, не ставится под сомнение . | The company that I am linked to is not being questioned |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). | It is a (repository of) distinctly written record. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). | The record is a sealed text. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). | A book inscribed. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). | A record of misdeeds written. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). | A Register inscribed. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). | A numerical book. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). | It is a Book inscribed. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). | A written record. |
Самое время подвести черту под эрой, в которой эта культура преобладала. | Amnesties allowed the development of what is often called a culture of impunity. It is high time to signify the end of the era in which that culture prevailed. |
Самое время подвести черту под эрой, в которой эта культура преобладала. | It is high time to signify the end of the era in which that culture prevailed. |
Лабская дорожка начинается в Германии, в которой известна под названием Elberadweg. | The Elbe Route begins in Germany, where it is known as the Elberadweg. |
Сегодня Ask.com принадлежит InterActiveCorp, акциями которой торгуют на NASDAQ под обозначением IACI. | Ask.com is currently owned by InterActiveCorp under the NASDAQ symbol IAC. |
и Х. в гражданской одежде, под которой у них были пуленепробиваемые жилеты. | At 6 p.m., Officers Y and H joined the operation, dressed in plain clothes and wearing bullet proof vests. |
Это траектория, по которой движется частица под действием всех этих странных сил. | This is the path that the particle just happens to take, due to all of these wacky forces. |
Я знаю, сэр. Под такую ответственность, которой я в Вас не замечал. | And a responsibility that I cannot assume by myself. |
freedb база данных треклистов компакт дисков, всё содержимое которой опубликовано под лицензией GNU. | freedb is a database of compact disc track listings, where all the content is under the GNU General Public License. |
PHP License лицензия на свободное программное обеспечение, под которой выпущен язык программирования PHP. | The PHP License is the software license under which the PHP scripting language is released. |
Чжао упразднил политику, согласно которой предприятия работали под руководством партийных организаций, и систему, по которой fa ren ( официальные представители ) были ядром предприятий. | Zhao abolished the policy of enterprises being run by Party organizations and the system by which fa ren ( legal representatives ) were the core of enterprises. |
Школа составила антивоенную петицию под которой подписались более чем 1000 сотрудников, в основном профессоры. | It posted an anti war petition with over 1,000 signatories, mostly academics. |
Президент Иванов UNSC Мы находимся под постоянной угрозой , к которой наш регион не готов . | President Ivanov UNSC Our region and our countries are not prepared for this threat. Macedonia Andreja Bogdanovski ( BogdanovskiA) September 26, 2014 |
В годы Второй мировой войны местность, по которой течёт Сепик, перешла под контроль Японии. | World War II The Japanese held the area throughout most of the Second World War. |
Пол во дворце был стеклянный, и под стеклом текла вода, в которой плавали рыбы. | And when she saw it she deemed it a pool and bared her legs. |
Под максимальной скоростью понимается скорость, при которой происходит блокировка ВРУ, минус 5 км ч. | Annex 5 |
Количество строк, остающихся по возможности видимыми над и под строкой, на которой находится курсор. | Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when possible. |
Используя имеющиеся под рукой материалы, он создаёт небольшую жилую студию, в которой будет работать. | And using only what's present, he goes in and makes a little abode studio to work out of. |
Под петржинским холмом не забудьте осмотреть знаменитую статую Младенца Иисуса, которой приписывают чудодейственные свойства. | Don t forget to take a look at the statue of the world famous Child of Prague at the foot of Petřín Hill, which is attributed miraculous properties. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам. | It is a (repository of) distinctly written record. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам. | The record is a sealed text. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам. | A book inscribed. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам. | A record of misdeeds written. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам. | A Register inscribed. |
Пол во дворце был стеклянный, и под стеклом текла вода, в которой плавали рыбы. Подумав, что под ней вода, по которой она должна будет идти, она подняла подол своего платья и обнажила свои голени. | It was said to her Enter As Sarh (a glass surface with water underneath it) or a palace , but when she saw it, she thought it was a pool, and she (tucked up her clothes) uncovering her legs, Sulaiman (Solomon) said Verily, it is Sarh (a glass surface with water underneath it) or a palace paved smooth with slab of glass. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам. | A numerical book. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам. | It is a Book inscribed. |
Это книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников). Это относится ко всем нечестивцам неверующим, лицемерам и грешникам. | A written record. |
Давным давно Александр Солженицын придумал фразу сохранение народа , под которой он подразумевал культурное выживание России. | Years ago, Alexander Solzhenitsyn coined the phrase preservation of the people, by which he meant Russia s cultural survival. |
Мирное сосуществование различных политических систем достижимая цель, под которой могут подписаться все главные мировые державы. | Peaceful coexistence between different political systems is an attainable objective, and one to which all the world s major powers can sign up. |
Фотодиссоциация (или фотолиз) химическая реакция, при которой химические соединения разлагаются под действием фотонов электромагнитного излучения. | Photodissociation, photolysis, or photodecomposition is a chemical reaction in which a chemical compound is broken down by photons. |
14 Под широкополосной сетью понимается телекоммуникация, при которой для передачи информации выделяется некоторая полоса частот. | 14 Broadband refers to telecommunications in which a wide band of frequencies is available to transmit information. |
А первая строчка гласит Была такая книга под названием Синди, в которой рассказывалось о Титанике . | And the first line of that book is, Once there was a book named Cindy that was about the Titanic. |
Под этим подразумевается продукция, цена на исследование и разработку которой действительно высока, а производство дешевое. | And by that I mean it's products for which the research and development costs are really high, and the manufacturing costs are low. |
И сегодня я предлагаю вам предварительный просмотр следующей выставки, над которой я работаю, под названием | And what I'm going to do today is I'm going to give you a preview of the next exhibition that I'm working on, which is called |
Спасательная операция, в которой принимали участие десятки судов, проводилась под началом капитана Silja Europa Esa Mäkelä. | The rescue operation, where dozens of ships participate, is first led by the Silja Europa's captain, Esa Mäkelä. |
Она является основателем организации под названием Constituting America , цель которой просвещение американцев о вопросах Конституции США. | Turner and her daughter Juliette began an organization called Constituting America aimed at educating Americans about the U.S. Constitution. |
Похожие Запросы : основа под которой - выше которой - за которой - до которой - презентация которой - в которой - после которой - понимание которой - к которой - до которой - за которой - внутри которой - цель которой