Перевод "пожалуйста поощрять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поощрять - перевод : пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поощрять подачу жалоб.
Encourage complaint submission.
Поощрять непрерывное совершенствование.
Encourage continual improvement
Не поощрять его.
Don't encourage him.
Эту тенденцию следует поощрять.
That trend should be encouraged.
Будете обманывать, поощрять запугивание.
You're going to cheat, or you're going to allow bullying.
Пожалуйста! Пожалуйста!
Please! Please!
Пожалуйста, пожалуйста!
Please,please, please.
Пожалуйста, Пожалуйста,
Please, Please
Пожалуйста, пожалуйста!
Please, please!
Пожалуйста, Пожалуйста.
Hey, wait. Please, please.
Пожалуйста, пожалуйста.
Be my guest.
Пожалуйста, пожалуйста
Please. Please.
Пожалуйста, пожалуйста.
Please come in.
Ну пожалуйста, пожалуйста!
Please, please! Spare me!
Джентльмены, пожалуйста, пожалуйста.
Gentlemen, please, please.
Пожалуйста, пожалуйста, Господи.
Please, please, God.
Пожалуйста, мистер, пожалуйста.
Please, mister, please. Uhuh.
О, пожалуйста, пожалуйста.
Please. Please.
Пожалуйста! Помогите, пожалуйста!
Somebody, help me, please!
Пожалуйста, Клифф, пожалуйста!
Oh, please, Cliff, please!
Пожалуйста, пожалуйста, открой.
Alberto, please open the door.
Нет, пожалуйста, пожалуйста!
No, please, please!
Учителя стараются поощрять своих студентов.
The teachers are trying to motivate their students.
Такого я поощрять не буду.
That's something I won't encourage.
Мы должны поощрять их устремления.
We must encourage their aspirations.
Я буду поощрять конструктивную критику.
I'm going to encourage constructive criticism.
Вы не должны поощрять их.
You shouldn't encourage them, you know.
ƒайте мелочь, пожалуйста... ƒенежку, пожалуйста... ƒайте монетку, пожалуйста...
Some change, please. Change, please... Some change please...
Пожалуйста, Бог спас пожалуйста
Please, g d has saved please
Пожалуйста, пожалуйста, не вставайте.
Please, please stay seated.
Пожалуйста, просто... пожалуйста, ладно?
Please, just...please.
Здравствуйте, Элеонора... Пожалуйста, пожалуйста...
Hello, Eleanor, please ...
Дада, дамы, пожалуйста, пожалуйста!
Yes! Ladies, ladies, please, please.
О, пожалуйста... Румпель... Пожалуйста!
Oh, please... the tiller... please!
Пожалуйста. Пожалуйста. Нет, Марти.
All I want's a little kiss.
Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
поощрять профессиональную и научную деятельность библиотекарей
The Association of Librarians of Republika Srpska awards the annual Dorde Pejanović prizes for contributions to development of librarianship in Republika Srpska, both to the libraries and to individuals.
Эти усилия необходимо поощрять и активизировать.
Those efforts need to be encouraged and strengthened.
Следует поощрять усилия в этом направлении.
Actions which move us in this direction should be encouraged.
Мы обязаны поощрять и поддерживать их.
We have an obligation to encourage and support them.
поощрять и защищать права лиц, принадлежащих
and protect the rights of persons belonging to
Почему правильно поощрять утечку секретной информации?
Why is it right to encourage leaking of secret information?
Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
And finally, we need to really reward politicians.
Вот, так, но пожалуйста, пожалуйста.
Well, so okay, but please, please, but please.
Пожалуйста, пожалуйста, тут я спокоен.
I'm not worried.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, поощрять - пожалуйста пожалуйста пожалуйста - пожалуйста, пожалуйста, - поощрять людей - поощрять инвестиции - активно поощрять - поощрять инновации - будут поощрять - Следует поощрять - поощрять детей - поощрять разнообразие - активно поощрять - поощрять приверженность - поощрять торговлю