Перевод "пожалуйста также пригласить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
также - перевод : также - перевод : также - перевод : пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : также - перевод : также - перевод : пригласить - перевод : также - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы также можете пригласить специалиста улучшить изоляцию вашего дома. | (Laughter) |
Пригласить... | Invite... |
Пригласить | Invite |
Пригласить | Invite |
Пригласить? | An invitation? |
пригласить. | Yes, an invitation. |
Пригласить игроков | Invite Players |
Пригласить хористку? | Take out a chorus girl? |
Пригласить девочек? | Shall I bring the girls in, sir? |
Пожалуйста, продолжайте и дальше также! | Please keep it up! |
Попробуйте пригласить меня. | Make me an offer. |
Можно вас пригласить? | May I finish this? |
Дайте мне также кило сахара, пожалуйста. | I'd like a kilogram of sugar, too. |
Было также решено пригласить на заседание неофициальной рабочей группы представителей ФАМГС и ККHСАП. | It was also agreed that the representatives of FICSA and CCISUA should be invited to participate in the informal working group. |
Кораблик также можно зарезервировать и пригласить на него друзей или партнеров по бизнесу. | The boat can be hired for a private party of friends or business partners |
Можешь пригласить кого хочешь. | You may invite whomever you like. |
Можете пригласить кого хотите. | You may invite whomever you like. |
Можешь пригласить кого хочешь. | You may invite whoever you like. |
Можете пригласить кого хотите. | You may invite whoever you like. |
Можешь пригласить кого хочешь. | You may invite anyone you like. |
Можете пригласить кого хотите. | You may invite anyone you like. |
Мог бы меня пригласить. | You could've invited me. |
Могла бы меня пригласить. | You could've invited me. |
Могли бы меня пригласить. | You could've invited me. |
Можешь пригласить кого хочешь. | You can invite anyone you want. |
Можете пригласить кого хотите. | You can invite anyone you want. |
Том мог меня пригласить. | Tom could've invited me. |
Не забудь Тома пригласить. | Don't forget to invite Tom. |
Не забудьте пригласить Тома. | Don't forget to invite Tom. |
Не забудь пригласить Тома. | Don't forget to invite Tom. |
Пригласить по электронной почте... | Invite via Email... |
Вы можете пригласить всех. | You may invite everyone. |
Я хочу пригласить гостей. | I'm gonna bring the gang up. |
Может, пригласить вашего спутника? | Shall we invite in your companion? |
Каждый захочет пригласить тебя. | Everyone's enchanted with you. |
Надо пригласить другого ветеринара. | I think we'd better have another vet. |
Разрешите пригласить вас выпить | Let me buy you a drink. |
Пригласить вас на прогулку. | I want to invite you on a little stroll. |
Нельзя пригласить когонибудь другого? | Isn't there anyone else? |
Может, пригласить её выпить? | Maybe I should have asked her in for a drink. |
Могу я пригласить его? | By all means! |
Здравствуйте. Позвольте вас пригласить? | May I have the pleasure? |
Позвольте мне пригласить вас? | Will you honour me with this dance? |
Я должен пригласить свидетеля. | I'll have to bring a witness along. |
Я могу пригласить свидетелей? | May I call witnesses to his character? You may not. |
Похожие Запросы : пожалуйста, также пригласить - пожалуйста, также - пожалуйста также - пожалуйста также обеспечить - пожалуйста, рассмотреть также - пожалуйста, также подтверждают - а также, пожалуйста, - пожалуйста, также против - пожалуйста, также состояние - Пожалуйста, обратите внимание также - Пожалуйста, обратите внимание также - пригласить тебя - пригласить обратно - пригласить друзей