Перевод "пожалуйста также пригласить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

также - перевод : также - перевод : также - перевод : пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : также - перевод : также - перевод : пригласить - перевод : также - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы также можете пригласить специалиста улучшить изоляцию вашего дома.
(Laughter)
Пригласить...
Invite...
Пригласить
Invite
Пригласить
Invite
Пригласить?
An invitation?
пригласить.
Yes, an invitation.
Пригласить игроков
Invite Players
Пригласить хористку?
Take out a chorus girl?
Пригласить девочек?
Shall I bring the girls in, sir?
Пожалуйста, продолжайте и дальше также!
Please keep it up!
Попробуйте пригласить меня.
Make me an offer.
Можно вас пригласить?
May I finish this?
Дайте мне также кило сахара, пожалуйста.
I'd like a kilogram of sugar, too.
Было также решено пригласить на заседание неофициальной рабочей группы представителей ФАМГС и ККHСАП.
It was also agreed that the representatives of FICSA and CCISUA should be invited to participate in the informal working group.
Кораблик также можно зарезервировать и пригласить на него друзей или партнеров по бизнесу.
The boat can be hired for a private party of friends or business partners
Можешь пригласить кого хочешь.
You may invite whomever you like.
Можете пригласить кого хотите.
You may invite whomever you like.
Можешь пригласить кого хочешь.
You may invite whoever you like.
Можете пригласить кого хотите.
You may invite whoever you like.
Можешь пригласить кого хочешь.
You may invite anyone you like.
Можете пригласить кого хотите.
You may invite anyone you like.
Мог бы меня пригласить.
You could've invited me.
Могла бы меня пригласить.
You could've invited me.
Могли бы меня пригласить.
You could've invited me.
Можешь пригласить кого хочешь.
You can invite anyone you want.
Можете пригласить кого хотите.
You can invite anyone you want.
Том мог меня пригласить.
Tom could've invited me.
Не забудь Тома пригласить.
Don't forget to invite Tom.
Не забудьте пригласить Тома.
Don't forget to invite Tom.
Не забудь пригласить Тома.
Don't forget to invite Tom.
Пригласить по электронной почте...
Invite via Email...
Вы можете пригласить всех.
You may invite everyone.
Я хочу пригласить гостей.
I'm gonna bring the gang up.
Может, пригласить вашего спутника?
Shall we invite in your companion?
Каждый захочет пригласить тебя.
Everyone's enchanted with you.
Надо пригласить другого ветеринара.
I think we'd better have another vet.
Разрешите пригласить вас выпить
Let me buy you a drink.
Пригласить вас на прогулку.
I want to invite you on a little stroll.
Нельзя пригласить когонибудь другого?
Isn't there anyone else?
Может, пригласить её выпить?
Maybe I should have asked her in for a drink.
Могу я пригласить его?
By all means!
Здравствуйте. Позвольте вас пригласить?
May I have the pleasure?
Позвольте мне пригласить вас?
Will you honour me with this dance?
Я должен пригласить свидетеля.
I'll have to bring a witness along.
Я могу пригласить свидетелей?
May I call witnesses to his character? You may not.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, также пригласить - пожалуйста, также - пожалуйста также - пожалуйста также обеспечить - пожалуйста, рассмотреть также - пожалуйста, также подтверждают - а также, пожалуйста, - пожалуйста, также против - пожалуйста, также состояние - Пожалуйста, обратите внимание также - Пожалуйста, обратите внимание также - пригласить тебя - пригласить обратно - пригласить друзей