Перевод "пожалуйста ожидать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Ожидать - перевод : ожидать - перевод : пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : ожидать - перевод : пожалуйста ожидать - перевод : пожалуйста - перевод : ожидать - перевод : пожалуйста - перевод :
ключевые слова : Expect Expected Expecting Wait Welcome Could Would Please Stop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ожидать
Expect
Ожидать
Wait
Ожидать корректуры
Wait with Proof
Нельзя ничего ожидать.
You expect nothing.
Этого следует ожидать.
It is to be expected.
Этого следует ожидать.
That's to be expected.
Чего нам ожидать?
What can we expect?
Чего нам ожидать?
What should we expect?
Этого следовало ожидать.
That was to be expected.
Этого следовало ожидать.
That should've been expected.
Большего нельзя ожидать.
That's all you can expect.
Этого следует ожидать.
This is to be expected.
Ожидать повторного зуммера
Wait for the second dial tone
Чего ожидать теперь?
So what is next?
Как долго ожидать?
How long will it be?
Ожидать совершенно нЕчего.
And, brother, there's not much to look forward to.
Этого следовало ожидать.
That figures.
Нам нужно ожидать худшее.
We have to expect the worst.
Мы должны ожидать худшего.
We have to expect the worst.
Мне следовало этого ожидать.
I should've expected it.
Думаю, этого следует ожидать.
I think that's to be expected.
Том знает, чего ожидать.
Tom knows what to expect.
Этого можно было ожидать.
That was to be expected.
Чего ещё нам ожидать?
What else should we expect?
Таких проблем стоит ожидать.
Such problems are to be expected.
Тебе следовало ожидать нас.
You should've expected us.
Я знал, чего ожидать.
I knew what to expect.
Мы знали, чего ожидать.
We knew what to expect.
Мы знаем, чего ожидать.
We know what to expect.
Чего нам еще ожидать?
What else can we expect?
Ожидать нажатия этой клавиши
Wait for this key to be pressed
Этого надо было ожидать.
It was to be expected.
Впрочем, этого следовало ожидать.
No police operation was better named.
Этого можно было ожидать.
Yes, I was expecting this.
я не мог ожидать...
I guess I didn't expect...
Да... Этого следовало ожидать.
Yes, that was to be expected.
Этого и следовало ожидать.
I suppose it's what I should expect.
Пожалуйста! Пожалуйста!
Please! Please!
Пожалуйста, пожалуйста!
Please,please, please.
Пожалуйста, Пожалуйста,
Please, Please
Пожалуйста, пожалуйста!
Please, please!
Пожалуйста, Пожалуйста.
Hey, wait. Please, please.
Пожалуйста, пожалуйста.
Be my guest.
Пожалуйста, пожалуйста
Please. Please.
Пожалуйста, пожалуйста.
Please come in.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, ожидать задержки - пожалуйста пожалуйста пожалуйста - пожалуйста, пожалуйста, - может ожидать - ожидать что - следует ожидать - ожидать большего - будет ожидать - ожидать вызова - следует ожидать