Перевод "поздно ночью открытие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Встреча продолжилась поздно ночью. | The meeting continued late into the night. |
Я приехал поздно ночью. | I got in late last night. |
Линда пришла домой поздно ночью. | Linda came home late at night. |
Прошлой ночью я поздно пришел. | Last night I arrived late. |
Это было очень поздно ночью. | It was very late at night. |
Ночью ты пришел поздно, правда? | You were out kind of late last night, weren't you? |
Она добралась до отеля поздно ночью. | She got to the hotel late at night. |
Она поздно легла спать прошлой ночью. | She went to bed late last night. |
Мы прибыли в Бостон поздно ночью. | We arrived in Boston late at night. |
Он приехал домой очень поздно ночью. | He came home late at night. |
Странно, что она пришла домой поздно ночью. | It's strange that she came home so late at night. |
Что вы делаете здесь так поздно ночью? | What are you doing here so late at night? |
Что ты делаешь здесь так поздно ночью? | What are you doing here so late at night? |
Что вы делаете здесь так поздно ночью? | What're you doing here so late at night? |
Что ты делаешь здесь так поздно ночью? | What're you doing here so late at night? |
Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью. | It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. |
Мне не следовало идти домой одному поздно ночью. | I shouldn't have walked home late at night by myself. |
Мне не стоило идти домой одному так поздно ночью. | I shouldn't have gone home late at night by myself. |
На него напали, когда он поздно ночью возвращался домой. | He was attacked as he was returning home late at night. |
Один. я получил телефонный звонок поздно ночью. | song I got a phone call late at night. |
Но кто то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу. | But someone in the logbook, late one night, finally drew a bomb. |
Лев, решивший перекусить поздно ночью. Заметьте, у него сломан зуб. | A lion having a late night snack notice he's got a broken tooth. |
Поздно ночью я поехала домой с запасом батареек и льда. | I drove home late that night with batteries and ice. |
Но однажды поздно вечером, составляя отчет, я в полной мере осознал сделанное открытие. | But one late night, when I was compiling the report, I really realized my discovery. |
О, я помню, как ты подъехал к моему дому поздно ночью, | You belong with me. Oh, I remember you driving to my house in the middle of the night. |
Было бы лучше, если бы ты не пил столько кофе поздно ночью. | It would be better if you didn't drink so much coffee late at night. |
Максимума международный трафик достигает поздно ночью, внутренние рейсы начинаются с 10 00. | International traffic peaks late in the night, whilst peak domestic traffic is before 10 00. |
О, я встаю поздно я живу, в основном, ночью и со свечами. | I get up late, I live mostly during the night, with the lights on. |
Они разрабатывали водородную бомбу. Но кто то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу. | They're designing hydrogen bombs. But someone in the logbook, late one night, finally drew a bomb. |
Мисурата попала под обстрел также поздно ночью и рано утром на следующий день. | Misrata came under renewed attack late at night and in the early hours of the following morning. |
Кто может звонить так поздно ночью, если не снова один из этих людей? | Well, who could it be at this time of the night except one of those men again? |
Делать поздно ночью закуски и говорить, что ты должна делать перерывы во время учебы. | Making late night snacks and saying that you should take breaks while studying. |
Поздно, поздно, уж поздно, прошептала она с улыбкой. | 'It's late, it's late,' she whispered to herself, and smiled. |
Слишком поздно, слишко поздно... | Too late, too late. |
Начиная с 10 декабря 1946, поезда от Utica Avenue до New Lots Avenue ходили и поздно ночью. | Beginning December 20, 1946, trains were extended from Utica to New Lots Avenue during late nights. |
Позднее в тот же день Мануэль отправился в загородный дом, где поздно ночью скончался от сердечного приступа. | Later in that day, he was found dead in an hotel in the Valencian Community, from a heart attack. |
Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала. | And so it all started several years ago, late one night when I was sitting on the subway, riding home, and I was thinking. |
Неужели вам больше нечего делать, кроме как приходить сюда постоянно поздно ночью и задавать мне глупые вопросы? | Haven't you anything better to do than to pop in here early every morning asking fool questions? |
Открытие | Move Left |
Уже поздно, очень поздно, надзиратель. | You're late, jail keeper. |
font color e1e1e1 Ты же знаешь, что в последнее время font color e1e1e1 она приходит домой поздно ночью? | Why? Do you knowwhat time she came home last night? |
Открытие астероидов. | The U.S. |
Открытие Совещания. | Opening of the mMeeting. |
ОТКРЫТИЕ СЕССИИ | Note all documentation and presentations delivered at the meeting are available on the UNECE website at http www.unece.org ie se com.html |
Открытие Конференции | Adoption of the agenda |
Похожие Запросы : поздно ночью - поздно ночью - поздно открытие - поздно ночью сдвиг - поздно ночью вечеринки - поздно ночью телевидение - поздно ночью сессии - поздно ночью разговор - поздно ночью шоу - поздно ночью магазины - поздно ночью закуски - поздно ночью час - поздно ночью комедии - поздно ночью пить