Перевод "пойман на измене" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Насреддин пойман!
Nasreddin is caught!
Такедзо пойман!
Takezo's captured!
Я был пойман.
I got caught.
Ты будешь пойман.
You'll get caught.
Том был пойман.
Tom has been captured.
Том был пойман.
Tom has been caught.
Том был пойман.
Tom was captured.
Пойман с поличным
Caught In The Act
Он не пойман!
He hasn't been caught!
Так, на обоих сторонах монеты он пойман на этом.
So, on both sides of the coin, he's caught on this one.
Тебя обвиняют в измене.
You're charged with high treason, Tink.
Не пойман не вор.
Unless caught stealing, one is not a thief.
Сбежавший заключённый был пойман.
The escaped prisoner hasn't been caught.
Пойман Бэтменом и Робином.
I...
Кин ещё не пойман.
Keen is still loose.
ПОЙМАН ГРАБИТЕЛЬ АМЕРИКАНСКОГО БАНКА
He is the man who killed Julot.
Я был пойман в эту ловушку из плоти, герцог Ламберт... пойман и замучен.
I have been caught in this web of flesh, Duke Lambert... caught and tortured.
чения геосферы биосферы (глобальные измене
the geosphere biosphere (global change)
Обвинения в измене были сняты.
And then the charges of treason were dropped.
Вас обвиняют в государственной измене!
You're charged with high treason.
Её обвинили в измене мужу.
She's confessed to adultery
Преступник всё еще не пойман.
The criminal is still at large.
Вор был пойман с поличным.
The thief was caught red handed.
Он был пойман с поличным.
He was caught red handed.
Герой был пойман внутри компьютераName
The hero is trapped inside a computer.
С поличным пойман, с чувствами
С поличным пойман, с чувствами
Он был пойман и съеден египетской семьёй нубийцев на юге!!!
He was hunted down and eaten by an Egyptian Nubian family in the south !!!
Конец государственной измене (или ее начало?)
The End of Treason (or the Beginning?)
Но он не сознался в измене.
But he didn't confess to treason.
Понятие государственной измене обсуждается почти ежедневно.
The concept of high treason is bandied about almost daily.
Некоторые даже обвинили его в измене.
Some even accused him of treason.
Том начал подозревать Марию в измене.
Tom began to suspect that Mary was cheating on him.
Покаялся в измене, умоляя Прощенья вашего.
And very frankly he confess'd his treasons, implored your highness' pardon and set forth a deep repentance.
Подозревать отца в дешёвой неблаговидной измене...
Suspecting your father of a cheap backalley romance.
Еще не привык к супружеской измене.
He's not yet used to being cheated on!
djxpect Оказывается Гаддафи еще жив... пойман.
djxpect So apparently Gaddafi is still alive...captured. It's Qaddafi who has been killed.
Прошлой ночью убийца наконец был пойман.
The murderer was finally caught last night.
Убийца так и не был пойман.
The killer was never caught.
Том так и не был пойман.
Tom was never caught.
Человек, заложивший бомбу, не был пойман.
The person who planted the bomb hasn't been caught.
Том был пойман в угнанной машине.
Tom was caught in a stolen car.
Господин пойман в ловушку, идите скорее!
Grandpa has been trapped, come quickly and look!
Том был пойман за списыванием на экзамене и исключён из школы.
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно.
The concept of high treason is bandied about almost daily.
Сам Дервиш Али был обвинён в измене.
There were, for example, the Khazars.

 

Похожие Запросы : пойман на - был пойман - пойман полицией - будет пойман - был пойман - Был пойман - обвиняют в измене - может быть пойман - может быть пойман - я был пойман - он был пойман - был пойман врасплох - обвинение в государственной измене - обвинен в государственной измене