Перевод "пока не предусмотрено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пока - перевод : не - перевод : пока - перевод : предусмотрено - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : пока - перевод : предусмотрено - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(e) Пока не предусмотрено. | (e) No such measures have yet been taken. |
аналогичного механизма не предусмотрено. | does not contain a similar mechanism. |
Однако, поскольку точная информация о таком оборудовании пока что отсутствует, выделение средств для осуществления такой передачи не предусмотрено. | However, since such equipment has not yet been identified, no allowance has been made for such transfers. |
496. Хотя в конституции предусмотрено полное равенство женщин перед законом, полностью реализовать этот принцип на практике пока не удалось. | Although women had full equality before the law as spelled out in the Constitution, that principle had not been translated into full de facto equality. |
Ассигнований на приобретение оборудования не предусмотрено. | There are no provisions for acquisition of equipment. |
По данной статье ассигнований не предусмотрено. | No provision is required under this heading. |
Конечно, никаких гонораров здесь не предусмотрено. | There's actually no honorarium for anyone for this thing. |
если в арбитражном соглашении не предусмотрено иное. | unless the arbitration agreement otherwise provides. |
Никаких ассигнований по этой статье не предусмотрено. | No provision is made under this heading. |
Введение в действие специального законодательства об инкорпорации положений статьи 4 и пунктов c) и d) i) iii) Конвенции пока не предусмотрено. | 22 and 35), the provisions of the Convention which underlay those articles had not been fully put into effect. The enactment of specific legislation incorporating the provisions of article 4 and article 5 (c) and (d) (i) (iii) of the Convention was not yet envisaged. |
В комментариях Vorbis не предусмотрено хранение двоичных данных. | There are no provisions for storing binary data in Vorbis comments. |
В системе Биткойн не предусмотрено обязательных комиссионных сборов. | Units The unit of account of the bitcoin system is bitcoin. |
5.2.1.6 Если в пункте 5.2.1.6.1, не предусмотрено иное, | 5.2.1.6 Except as provided in 5.2.1.6.1 |
Никаких ассигнований по данной статье предусмотрено не было. | No provision was made under this heading. |
Для хранения токсичных химических материалов не предусмотрено единого хранилища. | There is not a single depot for depositing toxic chemical materials. |
Ассигнований на цели приобретения средств наземного транспорта не предусмотрено. | Provisions are made, under repairs and maintenance of grounds transportation, for the preparation of vehicles for transfer to the United Nations Logistics Base and to other missions. There are no provisions for acquisitions. |
44. По этой статье никаких дополнительных ассигнований не предусмотрено. | There are no additional requirements under this heading. 4. Infrastructure repairs |
В Законе конкретно предусмотрено | Specifically the Act stipulates |
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи энда для Европы. | But this scenario offers no happy ending for Europe. A weakening US economy and the strengthening Euro will dampen European exports. |
Но по этому сценарию не предусмотрено хэппи энда для Европы. | But this scenario offers no happy ending for Europe. |
В некоторых других государствах (24 процента) такое требование не предусмотрено. | In a number of other States (24 per cent), there was no such requirement. |
Ассигнований на оплату строительных услуг или приобретение помещений не предусмотрено. | There are no provisions for construction services or acquisitions. |
Никаких условий для госпитализации в этих деревнях предусмотрено не было. | No hospital facilities had been made available to these villages. |
Для этих целей в бюджете никаких ассигнований предусмотрено не было. | No budgetary provision had been made for these purposes. |
Не снимай шарф, пока не придёшь в школу. Пока! | Don't take off the scarf before you're in school. |
Пока... пока руководство не в наших руках. | As long as... As long as we have no control. |
Всё смешно, пока... пока не начнешь понимать. | Anything's funny until until you understand it. |
В статье 27 предусмотрено следующее | Section 27 provides as follows |
Было предусмотрено принятие следующих мер | The measures included |
как предусмотрено в нынешнем бюджете. | as provided for in the current budget. |
Я оставил конверт все предусмотрено. | I've left an envelope, just in case. |
В ней не предусмотрено ни вознаграждение, ни признание отличного качества работы, не предусмотрено в ней ни санкций, ни наказания за неэффективную, посредственную или ленивую работу персонала. | It provides no reward or recognition for excellent performance and no sanctions or corrective actions for ineffective, mediocre or apathetic staff. |
пока они не застыли пока они не застыли пока не застыли | Until they were still Until they were still Until they were still |
Каких либо разграничений по социальным или иным критериям законодательством не предусмотрено. | The law makes no distinctions of any kind based on social or other criteria. |
h) В законе не предусмотрено положения об учете итогов участия общественности | (h) The law does not provide for the outcome of the public participation to be taken into account |
Вместе с тем право на такое обучение не предусмотрено законодательством страны. | However, such teaching is not a legal right. |
Вместе с тем в Конституции не предусмотрено положений о защите информации. | However, no mention is made of data protection. |
Я не видела его пока... пока он не вернулся умирать. | I didn't see him again until... Until he came back dying. |
Однако текст МПОГ ДОПОГ сформулирован неоднозначно в частности, в пункте 1.1.3.2 f) предусмотрено конкретное изъятие для газов, которое не предусмотрено для других веществ. | The text of RID ADR is, however, ambiguous, especially as 1.1.3.2(f) specifically mentions such an exemption for gases in a way that is not done for other substances. |
Пока не ясно. | For now, little is certain. |
Пока не знаю. | I don't know yet. |
Пока не начинай. | Don't start yet. |
Не ходи пока. | Don't go yet. |
Не ходите пока. | Don't go yet. |
Не выключай пока. | Don't turn it off yet. |
Похожие Запросы : не предусмотрено - иное не предусмотрено - не предусмотрено иное - не было предусмотрено - если не предусмотрено - если не предусмотрено - не предусмотрено до - не предусмотрено иное - иное не предусмотрено - если не предусмотрено - если не предусмотрено - не было предусмотрено - иное не предусмотрено - содержание не предусмотрено