Перевод "получить рождение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рождение - перевод : получить - перевод : рождение - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : рождение - перевод : получить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рождение Венеры | The Birth of Venus. |
Африка рождение надежды | Emerging Hope from Africa |
Рождение Miss Dior . | 'Miss Dior' is born. |
БОТИЧЕЛЛИ Рождение Венеры | BOTTlCELLI The Birth of Venus |
Рождение этап выталкивания | Delivery The expulsion stage |
Божественное рождение 2 | Mel Gibson did the sequel. |
Рождение почти закончено. | The birth is almost complete. |
Рождение 5 близнецов. | If one of us had quintuplets, for example. |
Рождение первого ребёнка. | The first time you have a child. |
Хаотическое рождение Южного Судана | The Chaotic Birth of South Sudan |
Деб Рой Рождение слова | Deb Roy The birth of a word |
Рождение ребенка в хлеву. | The birth of a baby in the stables. |
Узрите рождение слова nickname! | Behold, the birth of a nickname! |
Сегодня ее день рождение | Today's her birthday. |
Результатом стало рождение современной биотехнологии. | The result was the birth of modern biotechnology. |
570 рождение Мухаммеда в Мекке. | Muhammad was forced to return to Mecca. |
Вы видите рождение новой эры. | You are witnessing the birth of a new era. |
Я приглашен на день рождение. | I'm invited to a birthday party. |
Я приглашен на день рождение. | I got invited to a birthday party. |
Ты мог сказать рождение, именины! | You could have said a birthday. |
Ты помнишь рождение этого малыша! | Well, you remember when this one was born! |
Рождение в необразованной семье заставило меня приложить все усилия, чтобы стать успешной и получить образование, стать примером успеха для моей семьи. | Being born to these two types of families gave me the eagerness to push myself and become successful and educated, be a successful story for my parents. |
Трансформация это одновременно рождение и смерть. | Transformation is birth and death at the same time. |
Группа получает второе рождение, второе название. | The group received a second birth and a second name Gorgisheli. |
Рождение литовского кинематографа относится к 1909. | The birth of Cinema of Lithuania dates back to 1909. |
В третьей сцене изображено рождение солнца. | In the third scene, the birth of the sun is represented. |
Черт день я дала вам рождение. | God damn the day I gave you birth. |
И легкое рождение дочери Изабеллы Анжела. | And easy birth Isabella daughter Angela. |
Рождение детей пошло вам на пользу. | Having kids seems to agree with you, you know? |
Всюду смерть, а у нас рождение. | Well, like something to do with giving birth. |
Пока рождение детей в космосе вопрос теории. | For the moment, birth of children in space is just a theory. |
Наше рождение не зависит от нашего желания. | Our birth does not depend on our will. |
1 ноября 1838 Рождение Джоны Вудсона Хекса. | November 1, 1838 Jonah Hex is born. |
Рождение девочки было для нас выдающимся событием. | That was a great event for a us, a girl. |
Женщины в Южном Судане празднуют рождение нового государства. | Women in South Sudan celebrating the birth of a new nation. |
Рождение девочки праздновалось повсеместно, с тортами и свечами. | This birth was celebrated publicly with cake and candles. |
1537 Новое рождение ) Christelycke leringhen op den 25. | 1537 The New Birth) Christelycke leringhen op den 25. |
Первая семья террор, вымогательство и рождение американской мафии . | The First Family Terror, Extortion and the Birth of the American Mafia. |
Ранние браки и раннее рождение детей являются нормой. | Early marriages and early childbirth are the norm. |
Рождение Венеры Ботичелли Знаете ли вы эту женщину ? | Botticelli's Birth of Venus Do you really know this woman? |
Мы в Уффици, смотрим на Рождение Венеры Боттичелли. | We're looking at the Birth of Venus by Botticelli. |
Когда я дала вам рождение, я был ребенком. | When I gave you birth, I was a child. |
Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию. | The birth of a delayed identical twin is not going to shake western civilization. |
Вы же знаете, что их ждет повторное рождение. | And so they get reborn as whatever, you know. |
τ ак рождение Закона сообщества происходит следующим образом | The Commission draws up a proposal on which Parliament delivers its opinion, and the Council then adopts a common position by a qualified majority. |
Похожие Запросы : посмертное рождение - ознаменовало рождение - отметить рождение - низкое рождение - широкое рождение - зарегистрировать рождение - предстоящее рождение - через рождение - второе рождение - естественное рождение - рождение ребенка