Перевод "ознаменовало рождение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рождение - перевод : рождение - перевод : рождение - перевод : ознаменовало рождение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ее рождение ознаменовало тот факт, что сотрудничество и международное братство могут принести лучи света даже в самые мрачные времена. | Its birth heralded the fact that cooperation and international brotherhood could bring rays of light to even the darkest of times. |
Рождение Венеры | The Birth of Venus. |
Это ознаменовало начало Savage Garden. | This marked the beginning of Savage Garden. |
Африка рождение надежды | Emerging Hope from Africa |
Рождение Miss Dior . | 'Miss Dior' is born. |
БОТИЧЕЛЛИ Рождение Венеры | BOTTlCELLI The Birth of Venus |
Рождение этап выталкивания | Delivery The expulsion stage |
Божественное рождение 2 | Mel Gibson did the sequel. |
Рождение почти закончено. | The birth is almost complete. |
Рождение 5 близнецов. | If one of us had quintuplets, for example. |
Рождение первого ребёнка. | The first time you have a child. |
Изобретение транзистора ознаменовало собой новую эру. | The invention of the transistor introduced a new era. |
Изобретение транзистора ознаменовало собой новую эру. | The invention of the transistor marked a new era. |
Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению. | Obasanjo s election marked the return of civilian rule. |
Хаотическое рождение Южного Судана | The Chaotic Birth of South Sudan |
Деб Рой Рождение слова | Deb Roy The birth of a word |
Рождение ребенка в хлеву. | The birth of a baby in the stables. |
Узрите рождение слова nickname! | Behold, the birth of a nickname! |
Сегодня ее день рождение | Today's her birthday. |
Строительство Эйфелевой башни ознаменовало собой наступление XX века. | The building of the Eiffel Tower marked the arrival of the twentieth century. |
Результатом стало рождение современной биотехнологии. | The result was the birth of modern biotechnology. |
570 рождение Мухаммеда в Мекке. | Muhammad was forced to return to Mecca. |
Вы видите рождение новой эры. | You are witnessing the birth of a new era. |
Я приглашен на день рождение. | I'm invited to a birthday party. |
Я приглашен на день рождение. | I got invited to a birthday party. |
Ты мог сказать рождение, именины! | You could have said a birthday. |
Ты помнишь рождение этого малыша! | Well, you remember when this one was born! |
Трансформация это одновременно рождение и смерть. | Transformation is birth and death at the same time. |
Группа получает второе рождение, второе название. | The group received a second birth and a second name Gorgisheli. |
Рождение литовского кинематографа относится к 1909. | The birth of Cinema of Lithuania dates back to 1909. |
В третьей сцене изображено рождение солнца. | In the third scene, the birth of the sun is represented. |
Черт день я дала вам рождение. | God damn the day I gave you birth. |
И легкое рождение дочери Изабеллы Анжела. | And easy birth Isabella daughter Angela. |
Рождение детей пошло вам на пользу. | Having kids seems to agree with you, you know? |
Всюду смерть, а у нас рождение. | Well, like something to do with giving birth. |
Пока рождение детей в космосе вопрос теории. | For the moment, birth of children in space is just a theory. |
Наше рождение не зависит от нашего желания. | Our birth does not depend on our will. |
1 ноября 1838 Рождение Джоны Вудсона Хекса. | November 1, 1838 Jonah Hex is born. |
Рождение девочки было для нас выдающимся событием. | That was a great event for a us, a girl. |
Решение Папандреу провести референдум в Греции, возможно, ознаменовало начало окончания игры. | Papandreou s decision to call a referendum in Greece could thus have marked the beginning of the endgame for the euro. |
Его дочь гордится его наследием, которое ознаменовало начало южнокорейского экономического бума. | His daughter is proud of his legacy, which marked the beginning of South Korea s economic boom. |
1 июля ознаменовало 20 ю годовщину передачи Гонконга Китаю от Великобритании. | Saturday, July 1 marks the 20th anniversary of the handover of Hong Kong from the United Kingdom to China. |
Это преобразование ознаменовало учреждение первого коммерческого банка территории, занимающегося кредитными операциями. | The transition marked the establishment of the Territory's first commercial lending operation. |
Крушение советского блока ознаменовало начало новой эры после многих десятилетий биполярности. | The dissolution of the Soviet bloc has favoured the opening of a new era after decades of bipolarization. |
Женщины в Южном Судане празднуют рождение нового государства. | Women in South Sudan celebrating the birth of a new nation. |
Похожие Запросы : ознаменовало конец - ознаменовало начало - ознаменовало конец - ознаменовало наступление - посмертное рождение - отметить рождение - получить рождение - низкое рождение - широкое рождение - зарегистрировать рождение - предстоящее рождение