Перевод "ознаменовало рождение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рождение - перевод : рождение - перевод : рождение - перевод : ознаменовало рождение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ее рождение ознаменовало тот факт, что сотрудничество и международное братство могут принести лучи света даже в самые мрачные времена.
Its birth heralded the fact that cooperation and international brotherhood could bring rays of light to even the darkest of times.
Рождение Венеры
The Birth of Venus.
Это ознаменовало начало Savage Garden.
This marked the beginning of Savage Garden.
Африка рождение надежды
Emerging Hope from Africa
Рождение Miss Dior .
'Miss Dior' is born.
БОТИЧЕЛЛИ Рождение Венеры
BOTTlCELLI The Birth of Venus
Рождение этап выталкивания
Delivery The expulsion stage
Божественное рождение 2
Mel Gibson did the sequel.
Рождение почти закончено.
The birth is almost complete.
Рождение 5 близнецов.
If one of us had quintuplets, for example.
Рождение первого ребёнка.
The first time you have a child.
Изобретение транзистора ознаменовало собой новую эру.
The invention of the transistor introduced a new era.
Изобретение транзистора ознаменовало собой новую эру.
The invention of the transistor marked a new era.
Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению.
Obasanjo s election marked the return of civilian rule.
Хаотическое рождение Южного Судана
The Chaotic Birth of South Sudan
Деб Рой Рождение слова
Deb Roy The birth of a word
Рождение ребенка в хлеву.
The birth of a baby in the stables.
Узрите рождение слова nickname!
Behold, the birth of a nickname!
Сегодня ее день рождение
Today's her birthday.
Строительство Эйфелевой башни ознаменовало собой наступление XX века.
The building of the Eiffel Tower marked the arrival of the twentieth century.
Результатом стало рождение современной биотехнологии.
The result was the birth of modern biotechnology.
570 рождение Мухаммеда в Мекке.
Muhammad was forced to return to Mecca.
Вы видите рождение новой эры.
You are witnessing the birth of a new era.
Я приглашен на день рождение.
I'm invited to a birthday party.
Я приглашен на день рождение.
I got invited to a birthday party.
Ты мог сказать рождение, именины!
You could have said a birthday.
Ты помнишь рождение этого малыша!
Well, you remember when this one was born!
Трансформация это одновременно рождение и смерть.
Transformation is birth and death at the same time.
Группа получает второе рождение, второе название.
The group received a second birth and a second name Gorgisheli.
Рождение литовского кинематографа относится к 1909.
The birth of Cinema of Lithuania dates back to 1909.
В третьей сцене изображено рождение солнца.
In the third scene, the birth of the sun is represented.
Черт день я дала вам рождение.
God damn the day I gave you birth.
И легкое рождение дочери Изабеллы Анжела.
And easy birth Isabella daughter Angela.
Рождение детей пошло вам на пользу.
Having kids seems to agree with you, you know?
Всюду смерть, а у нас рождение.
Well, like something to do with giving birth.
Пока рождение детей в космосе вопрос теории.
For the moment, birth of children in space is just a theory.
Наше рождение не зависит от нашего желания.
Our birth does not depend on our will.
1 ноября 1838 Рождение Джоны Вудсона Хекса.
November 1, 1838 Jonah Hex is born.
Рождение девочки было для нас выдающимся событием.
That was a great event for a us, a girl.
Решение Папандреу провести референдум в Греции, возможно, ознаменовало начало окончания игры.
Papandreou s decision to call a referendum in Greece could thus have marked the beginning of the endgame for the euro.
Его дочь гордится его наследием, которое ознаменовало начало южнокорейского экономического бума.
His daughter is proud of his legacy, which marked the beginning of South Korea s economic boom.
1 июля ознаменовало 20 ю годовщину передачи Гонконга Китаю от Великобритании.
Saturday, July 1 marks the 20th anniversary of the handover of Hong Kong from the United Kingdom to China.
Это преобразование ознаменовало учреждение первого коммерческого банка территории, занимающегося кредитными операциями.
The transition marked the establishment of the Territory's first commercial lending operation.
Крушение советского блока ознаменовало начало новой эры после многих десятилетий биполярности.
The dissolution of the Soviet bloc has favoured the opening of a new era after decades of bipolarization.
Женщины в Южном Судане празднуют рождение нового государства.
Women in South Sudan celebrating the birth of a new nation.

 

Похожие Запросы : ознаменовало конец - ознаменовало начало - ознаменовало конец - ознаменовало наступление - посмертное рождение - отметить рождение - получить рождение - низкое рождение - широкое рождение - зарегистрировать рождение - предстоящее рождение