Перевод "понесла убытки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

убытки - перевод : убытки - перевод : понесла убытки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Компания понесла большие убытки.
The company suffered big losses.
Это сделали потому, что компания понесла бы убытки от дальнейшей подачи электричества.
The reason they turned it off was because it wouldn't have been profitable for them to keep it on because he didn't pay his bill.
В 1983 году Atari, Inc. понесла убытки на сумму 536 миллионов долларов США, и была продана Warner Communications в следующем году.
Atari, Inc. would go on to lose in 1983, and was sold off by Warner Communications the following year.
Убытки.
Oh, damages.
Лошадь испугалась и понесла.
The horse took fright and bolted.
Большое число совместно начатых проектов инвестирования было прекращено, в результате чего колоссальный ущерб и убытки понесла не только югославская экономика, но и соответствующие иностранные партнеры.
A large number of jointly initiated investment ventures have been terminated, causing enormous damage and losses not only to the Yugoslav economy but to the foreign partners in question.
Правило 109.5 Убытки
Rule 109.5
b) номинальные убытки
(b) nominal damages
Киностудии несут убытки
The motion picture studios lost
Чистая прибыль убытки
Net income loss
) понесла потери убитыми около 1,000 солдат.
In 1944, the FFF soldiers were about 560,000.
Понесла сапоги и зонт для мужа?
She's taking them to the old man.
Их убытки останутся минимальными.
Their losses will remain minimal.
Иногда они терпят убытки.
They are sometimes making loss.
Я должен компенсировать убытки.
I must make up for the loss.
Предприятие понесло огромные убытки.
The company suffered much damage.
Минус чистые убытки по
Less Net loss on exchange on
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
20. Комиссия была информирована о том, что в течение года при закупке товаров имел место один случай подлога, в результате чего организация понесла убытки на сумму в 9 620 долл. США.
English Page 20. The Board was informed that during the year, a case of fraud had occurred in procurement costing the Organization 9,620.
Однако возместить убытки было непросто.
But repairing the damage was tough.
Мы несём ответственность за убытки.
We carry the responsibility for the losses.
Убытки и непроизводительные затраты средств
C. Loss and waste
Убытки из за слабого внутреннего
Weak internal controls
Убытки в связи с хищением
Losses due to theft Balanc e
Прибыль (убытки) за двухгодичный период
Profit (loss) for the biennium
Он возместил все убытки магазинам.
He made good to the stores.
Посмотрите, какие убытки в Кюсю!
Their livelihoods...
Собрали мокрые пеленки няня вынула ребенка и понесла его.
They collected the wet baby things, and the nurse took the baby in her arms and carried him.
а) обеспечить, чтобы Организация понесла, по возможности, минимальные расходы
(a) To ensure that as little unnecessary expense as possible was incurred by the Organization
а) обеспечить, чтобы Организация понесла как можно меньший ущерб
(a) To ensure that as little damage as possible was incurred by the Organization
Статья 17 октиес Издержки и убытки
Article 17 octies Costs and damages
Расчетные убытки составили 300 000 долл.
The existing policies allow for the provision of strategic deployment stocks to other United Nations organizations.
Необъявленные дополнительные убытки застрахованы не были.
Untold additional losses were uninsured.
Убытки из за слабого внутреннего контроля
Weak internal controls
Она портится, и мы несем убытки.
They get spoilt and we have waste and losses.
4. Другие возможные убытки 55 058
4. Other alternatives 55 058
Убытки могут компенсироваться только собственными средствами.
Losses can only be compensated by equity.
Нууу, хорошо но я несу убытки.
Oh, all right but I'm losing money.
Всегда терплю убытки по собственной доброте.
I always suffer losses on account of my own goodness.
Компания quot Соушалист эйрпортс quot в результате сокращения поступлений от деятельности по размещению, обеспечению взлета и посадки и оказанию других услуг понесла существенные убытки, которые оцениваются приблизительно на сумму в 36 300 000 долл. США.
The Socialist Airports Company lost considerable sums as a result of the loss of fees for accommodation, takeoff and other services, estimated as approximately 36,300,000.
Во время Второй мировой войны коллекция не понесла серьёзных потерь.
During the Second World War, there were hardly any war related losses.
В период азиатского финансового кризиса в 1997 году авиакомпания понесла убытки на сумму более чем 260 миллионов малайзийских ринггитов, в то время как за предыдущий финансовый год показала рекордно высокую прибыль в размере 319 млн ринггитов.
First period of unprofitability Prior to the Asian Financial Crisis in 1997, the airline suffered losses of as much as RM 260 million after earning a record breaking RM333 million profit in the financial year 1996 1997.
Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки.
Tom had to pay damages to the owner of the car.
2. Убытки, вызванные изменением импортно экспортной политики
2. Loss caused by import and export policy
Убытки огромны, и их практически нельзя возместить.
The losses are enormous and practically irreparable.

 

Похожие Запросы : понесла бы - торговые убытки - актуарные убытки - номинальные убытки - накопленные убытки - генеральные убытки - фактические убытки - возместить убытки - покрывать убытки - понести убытки - договорные убытки - взыскать убытки