Перевод "понесла убытки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убытки - перевод : убытки - перевод : понесла убытки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Компания понесла большие убытки. | The company suffered big losses. |
Это сделали потому, что компания понесла бы убытки от дальнейшей подачи электричества. | The reason they turned it off was because it wouldn't have been profitable for them to keep it on because he didn't pay his bill. |
В 1983 году Atari, Inc. понесла убытки на сумму 536 миллионов долларов США, и была продана Warner Communications в следующем году. | Atari, Inc. would go on to lose in 1983, and was sold off by Warner Communications the following year. |
Убытки. | Oh, damages. |
Лошадь испугалась и понесла. | The horse took fright and bolted. |
Большое число совместно начатых проектов инвестирования было прекращено, в результате чего колоссальный ущерб и убытки понесла не только югославская экономика, но и соответствующие иностранные партнеры. | A large number of jointly initiated investment ventures have been terminated, causing enormous damage and losses not only to the Yugoslav economy but to the foreign partners in question. |
Правило 109.5 Убытки | Rule 109.5 |
b) номинальные убытки | (b) nominal damages |
Киностудии несут убытки | The motion picture studios lost |
Чистая прибыль убытки | Net income loss |
) понесла потери убитыми около 1,000 солдат. | In 1944, the FFF soldiers were about 560,000. |
Понесла сапоги и зонт для мужа? | She's taking them to the old man. |
Их убытки останутся минимальными. | Their losses will remain minimal. |
Иногда они терпят убытки. | They are sometimes making loss. |
Я должен компенсировать убытки. | I must make up for the loss. |
Предприятие понесло огромные убытки. | The company suffered much damage. |
Минус чистые убытки по | Less Net loss on exchange on |
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки. | ' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. |
20. Комиссия была информирована о том, что в течение года при закупке товаров имел место один случай подлога, в результате чего организация понесла убытки на сумму в 9 620 долл. США. | English Page 20. The Board was informed that during the year, a case of fraud had occurred in procurement costing the Organization 9,620. |
Однако возместить убытки было непросто. | But repairing the damage was tough. |
Мы несём ответственность за убытки. | We carry the responsibility for the losses. |
Убытки и непроизводительные затраты средств | C. Loss and waste |
Убытки из за слабого внутреннего | Weak internal controls |
Убытки в связи с хищением | Losses due to theft Balanc e |
Прибыль (убытки) за двухгодичный период | Profit (loss) for the biennium |
Он возместил все убытки магазинам. | He made good to the stores. |
Посмотрите, какие убытки в Кюсю! | Their livelihoods... |
Собрали мокрые пеленки няня вынула ребенка и понесла его. | They collected the wet baby things, and the nurse took the baby in her arms and carried him. |
а) обеспечить, чтобы Организация понесла, по возможности, минимальные расходы | (a) To ensure that as little unnecessary expense as possible was incurred by the Organization |
а) обеспечить, чтобы Организация понесла как можно меньший ущерб | (a) To ensure that as little damage as possible was incurred by the Organization |
Статья 17 октиес Издержки и убытки | Article 17 octies Costs and damages |
Расчетные убытки составили 300 000 долл. | The existing policies allow for the provision of strategic deployment stocks to other United Nations organizations. |
Необъявленные дополнительные убытки застрахованы не были. | Untold additional losses were uninsured. |
Убытки из за слабого внутреннего контроля | Weak internal controls |
Она портится, и мы несем убытки. | They get spoilt and we have waste and losses. |
4. Другие возможные убытки 55 058 | 4. Other alternatives 55 058 |
Убытки могут компенсироваться только собственными средствами. | Losses can only be compensated by equity. |
Нууу, хорошо но я несу убытки. | Oh, all right but I'm losing money. |
Всегда терплю убытки по собственной доброте. | I always suffer losses on account of my own goodness. |
Компания quot Соушалист эйрпортс quot в результате сокращения поступлений от деятельности по размещению, обеспечению взлета и посадки и оказанию других услуг понесла существенные убытки, которые оцениваются приблизительно на сумму в 36 300 000 долл. США. | The Socialist Airports Company lost considerable sums as a result of the loss of fees for accommodation, takeoff and other services, estimated as approximately 36,300,000. |
Во время Второй мировой войны коллекция не понесла серьёзных потерь. | During the Second World War, there were hardly any war related losses. |
В период азиатского финансового кризиса в 1997 году авиакомпания понесла убытки на сумму более чем 260 миллионов малайзийских ринггитов, в то время как за предыдущий финансовый год показала рекордно высокую прибыль в размере 319 млн ринггитов. | First period of unprofitability Prior to the Asian Financial Crisis in 1997, the airline suffered losses of as much as RM 260 million after earning a record breaking RM333 million profit in the financial year 1996 1997. |
Тому пришлось заплатить владельцу машины за убытки. | Tom had to pay damages to the owner of the car. |
2. Убытки, вызванные изменением импортно экспортной политики | 2. Loss caused by import and export policy |
Убытки огромны, и их практически нельзя возместить. | The losses are enormous and practically irreparable. |
Похожие Запросы : понесла бы - торговые убытки - актуарные убытки - номинальные убытки - накопленные убытки - генеральные убытки - фактические убытки - возместить убытки - покрывать убытки - понести убытки - договорные убытки - взыскать убытки