Перевод "послал с небес" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

послал - перевод : послал - перевод : послал с небес - перевод :
ключевые слова : Heavens Heaven Skies Heaven Sent Sending Send Message

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подарок с небес
A Gift from Heaven
Послал Василия с Мишкой, рассевают.
'I have sent Vasily, he and Mishka are sowing.
Специальные корреспонденты с небес?
Does the sky send special correspondents too?
Загадочные гости с небес
The mysterious envoys from the sky
Господь небес и земли послал знамения для того, чтобы Его рабы прозрели. Ты говоришь не то, что думаешь.
I truly think, O Pharaoh, your days are done.
Господь небес и земли послал знамения для того, чтобы Его рабы прозрели. Ты говоришь не то, что думаешь.
And I think you are, indeed, O Fir'aun (Pharaoh) doomed to destruction (away from all good)!
Господь небес и земли послал знамения для того, чтобы Его рабы прозрели. Ты говоришь не то, что думаешь.
I truly think, O Pharaoh, that you are indeed doomed.
Град с огнём обрушивается с небес.
William H.C. Propp.
Я послал свою секретаршу с квитанцией.
I sent my own secretary down with the ticket.
Это был свет с небес.
It was light from heaven.
Спустись с небес на землю.
Get real.
Она ангел, спустившийся с небес.
She is an angel from heaven!
А с небес одобрение приходило?
Well, did they get a positive okay from heaven?
Словно легкий ветерок С небес
Like a breeze from heaven above
Она пришла с небес, пришла издалека.
She fell from the sky She fell very far
Скоро ангел с небес вперёд упадёт.
Presently from the skies This angel will fall!
Даже ангелы порой спускаются с небес.
All angels become women again sooner or later.
Ты послал?
You did?
Фридрих послал в Берлин письмо с описанием ситуации.
Thinking of the safety of anybody in Berlin is a good activity ...
Я послал туда человека с деньгами для залога.
I sent somebody over with the bail money.
Аллах, который послал меня, Единый Властелин небес и земли. Они находятся под Его властью и мудростью, Он распоряжается ими по Своему желанию.
His whose kingdom extends over the heavens and the earth.
Аллах, который послал меня, Единый Властелин небес и земли. Они находятся под Его властью и мудростью, Он распоряжается ими по Своему желанию.
Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth.
Аллах, который послал меня, Единый Властелин небес и земли. Они находятся под Его властью и мудростью, Он распоряжается ими по Своему желанию.
I am Allah's Messenger to you all of Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth.
Аллах, который послал меня, Единый Властелин небес и земли. Они находятся под Его властью и мудростью, Он распоряжается ими по Своему желанию.
Lo! I am the messenger of Allah to you all (the messenger of) Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth.
Он тот, который низводит с небес воду.
It is He Who sends down for you from the sky water.
Господь спустился с небес, и сказал корове
God came down from heaven, and he said unto the cow,
Молния с небес, кара Господня, Божья справедливость.
A bolt of fire from the skies, the vengeance of the Lord, and the justice of God.
13 августа Ли послал Лонгстрита на соединение с Джексоном.
On August 13, Lee sent Longstreet to reinforce Jackson.
Послал её домой, и не посоветовался с главным врачом.
I sent her home without speaking to my attending.
Кто тебя послал?
Who sent you?
Кто Вас послал?
Who sent you?
Кто это послал?
Who sent this?
Тебя послал Фома?
Did Tom send you?
Кто послал Фому?
Who sent Tom?
Кто послал цветы?
Who sent the flowers?
Кто послал его?
Who sent him?
Кто его послал?
Who sent him?
Том послал цветы.
Tom sent the flowers.
Пэк тебя послал?
Did Mr. Baek send you?
Его послал губернатор.
Sent by the Governor.
Я послал стражников.
I sent patrolmen.
ты послал стражников?
What, you sent patrolmen?
что послал стражников.
I told you I sent patrolmen!
Гонцов послал я.
I've sent the messengers.
Он тебя послал.
He told you to go fry.

 

Похожие Запросы : с небес - с небес - Послание с небес - манна с небес - подарок с небес - Послание с небес - с небес выше - благословение с небес - ради небес - врата небес - дерево небес - радость небес