Перевод "последний но тем не менее важный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

важный - перевод : последний - перевод : последний - перевод : последний - перевод : важный - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : тем - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика.
Last but not least, we need food policies for the long term.
Последний, но не менее важный императив это сотрудничество с и ради женщин и молодежи.
Last but not least is the imperative of working with and for women and young people.
И последний, но, тем не менее, важный момент  совершенно очевидно, что афганцы преисполнены решимости взять на себя ответственность за осуществление этого процесса.
Last but certainly not least there is evident and decisive Afghan ownership.
Но тем не менее.
But anyway.
Но результаты, тем не менее, интересны.
But the results are of interest nonetheless.
Но это тем не менее грустно.
But it was very sad.
Но тем не менее, это язык.
It's a language.
Но, тем не менее, это правда.
You know that's true, though.
Я художник, но тем не менее.
But I'm an artist, all the same!
И последний, но не менее важный момент, реформа международной валютной системы также должна расширить права развивающихся стран участвовать в международной финансовой политике.
Last but not least, the international monetary system requires governance reform, which includes giving a stronger voice to emerging and developing countries.
Но, тем не менее, это не так.
They aren't, though.
Конечно, не лимузин, но тем не менее.
lt's a taxi! lt's not the Super Chief.
...и не менее важный, чем Реванский.
There's one other man. A possibility. A good possibility.
Тем не менее, в самый последний момент, Обама передумал и отказался вмешаться.
Yet, in a shocking last minute about face, Obama declined to intervene.
Последний, но не менее важный довод против девальвации, заключается в том, что Китай борется с дефляцией и со снижением темпов экономического роста страны.
Last but not the least as a reason not to devalue, China is struggling with deflation and a slowdown in the country's growth rate.
За кровью и драматичностью мы, тем не менее, не должны упустить важный элемент этой истории.
In the blood and drama of the events, however, we might miss a significant element of the story.
Но тем не менее они были великолепны.
But they were great, nonetheless.
Это просто, но тем не менее работает.
It's simple, but it works.
Но тем не менее, я буду стараться.
But still, I'll try my best. I'll know to always try my best .
Но, тем не менее, иногда так пишут.
But sometimes I'll write arctan as 10 to the negative 1 power.
Но мы ждем мира, тем не менее.
Oh, we face the unknown in peacetime too.
Преимущества для перевозчика являются менее очевидными, но, тем не менее, реальными.
The advantage to the carrier is less self evident but nevertheless real.
Но, тем не менее, это не делает бедность генетической.
This doesn t, however, make poverty genetic.
Но тем не менее, я не хочу просто кричать.
Nevertheless, I do not want just to cry out.
Но, тем не менее, положение санитарных рабочих не изменилось.
And yet, the plight of sewer workers remains unchanged.
Тем не менее, за последний десяток лет мы видим что тактовая частота существенно не меняется.
However, over the last decade we see that clock speeds have essentially remained constant.
Но тем не менее, им есть место быть.
But they re necessary.
Но тем не менее, мы получили (543) 6.
But anyway, so we get 5 times 4 times 3 divided by 6.
Но тем не менее, будет и нечто общее.
But in any case, there will be something in common.
Я знаю, но тем не менее, это он!
I know it is, but there's your man!
Но я вам тем не менее говорю это.
But I tell you anyway.
И тем не менее... Тем не менее это правильно.
Yet it somehow is right.
Тем не менее, рассмотрим последний, основанный на фактах отчет рассудительного и уважаемого американского журнала.
Still, consider a recent matter of fact report from a sober and respected US magazine.
Том вообще не учил, но тем не менее сдал тест.
Tom didn't study at all, but he passed the test anyway.
Но могут ли они, тем не менее, быть вовлечены?
But can they nonetheless be captured?
Но тем не менее вкусы на местах очень различны.
But local tastes nonetheless vary widely.
Но его слова, тем не менее, потеряли свою силу.
But his words, however, had lost authority.
Но тем не менее, это выдающееся произведение инженерного искусства.
But nonetheless, it's an extraordinary piece of engineering.
Да, но тем не менее я потерял свое лекарство.
Yes, but nevertheless, I lost my medicine.
Тем не менее.
45 and No.
Тем не менее,
Nevertheless,
Тем не менее.
Please, Your Majesty.
Тем не менее.
Nevertheless!
Последний из них, но тем не менее важный, заключался в том, что Шешель был заодно с Милошевичем, когда демократическая оппозиция Сербии, свободная коалиция из 18 партий, возглавляемая Коштуницей, хотя в ней доминировал Джиндич, победила Милошевича.
Last but not least, Sešelj was in coalition with Miloševic when the Democratic Opposition of Serbia, a loose coalition of 18 opposition parties led by Koštunica but internally dominated by Djindjic, defeated Miloševic.
И третий элемент, менее осязаемый, но не менее важный для свободного процесса создания знаний и системы объяснений это наглядные доказательства.
And then thirdly, less tangible, but just as essential for the open ended creation of knowledge, of explanations, is evidence.

 

Похожие Запросы : последний, но тем не менее важный - но тем не менее, - но тем не менее, - тем не менее, - тем не менее, - тем не менее - тем не менее - тем не менее, - тем не менее, - тем не менее - но не менее - но не менее - но не менее - но последний - тем не менее, есть