Перевод "после моего обзора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : обзора - перевод : после моего обзора - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После моего предупреждения? | . After I warned you? . |
Поспишь после моего отъезда. | You can sleep after I'm gone. |
Бедняги очень страдают после моего ухода. | The poor things are suffering so much with my departure. |
Как ты спала после моего ухода? | How did you sleep after that man disappeared? |
Лишь после проведения такого обзора вакансии считаются открытыми для заполнения. | Only after this review are vacancies considered as available for recruitment. |
Мой дедушка умер вскоре после моего рождения. | My grandfather died shortly after my birth. |
После моего ареста был арестован мой брат. | My brother was detained after my arrest. |
I. СОБЫТИЯ, ПРОИСШЕДШИЕ ПОСЛЕ МОЕГО ПОСЛЕДНЕГО ДОКЛАДА | I. DEVELOPMENTS SINCE MY LAST REPORT |
Остынет через пять минут после моего прихода. | She'll get over that five minutes after I get there. |
Что после моего ухода ты её бросил. | That after I left you abandoned her. |
А как он грохнулся после моего удара? | And when I nailed him with that Sunday punch? |
После проведения и публикации очередного обзора материалы обновляются, с тем чтобы выводы, сделанные по результатам обзора, соответствовали данным новейших исследований. | Once a review has been conducted and published, it is updated to ensure that the conclusions of the review are consistent with findings from the latest research. |
После похищения у моего дяди началась легочная недостаточность. | I should say that my uncle suffers from a lung insufficiency after during a robbery. |
quot После моего ареста был арестован мой брат. | quot My brother was detained after my arrest. |
Женщины представительницы коренных народов после десятилетнего обзора Пекинской платформы и Программы действий | Indigenous women beyond the ten year review of the Beijing Declaration and Platform for Action |
73. Недавно после всеобъемлющего обзора программы были изменены рабочие методы ее осуществления. | 73. Recently, a comprehensive review of the programme has brought about a shift in the working methods for its implementation. |
Сегодня после обеда я собираюсь запустить моего воздушного змея. | I am going to fly my kite this afternoon. |
Сразу же после моего ареста меня несколько раз допросили. | Right after my arrest I was interrogated several times. |
Я решила перебраться в США после моего первого путешествия. | I made the decision to move to the US after only one trip. |
Вашингтон сквер, вскоре после моего приезда в Нью Йорке. | Washington Square, not long after my arrival in New York. |
Я прошла через такие муки после смерти моего супруга. | I've been through a very trying experience since my husband passed away. |
Это была первая ночь после моего возвращения в Россию. | It had been my first night in Russia after my return |
88. 4 октября 1993 года я вновь обратился к руководителям обеих сторон, отметив с сожалением, что после моего обзора работы Комитета 31 мая 1992 года (S 24050) улучшения не последовало. | 88. On 4 October 1993, I wrote once again to the leaders on both sides, noting with regret that since my review of the work of the Committee of 31 May 1992 (S 24050), there had been no improvement. |
После проведения всеобъемлющего обзора в отношении всех организаций такие оценки могут обновляться ежегодно. | Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly. |
1.3.1 Максимальное расстояние обнаружения в пределах критического расстояния обзора, когда после установки устройства расстояние видимости меньше критического расстояния обзора, определяется по следующей формуле | Maximum detection distance within the critical viewing distance where, due to the installation, the distance eye monitor is less than the critical viewing distance, the maximum attainable detection distance shall be defined by |
(24 22) Итак поклянись мне Господом, что ты не искоренишь потомства моего после меня и не уничтожишь имени моего в доме отца моего. | Swear now therefore to me by Yahweh, that you will not cut off my seed after me, and that you will not destroy my name out of my father's house. |
(24 22) Итак поклянись мне Господом, что ты не искоренишь потомства моего после меня и не уничтожишь имени моего в доме отца моего. | Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house. |
Рис. 9 Поле обзора задних устройств непрямого обзора | Figure 9 Field of vision of rear devices for indirect vision |
Завершение обзора | End of the Tour |
После войны он читал книгу Ричарда Джеффриса История моего сердца . | After the war, he read Richard Jefferies' book The Story of My Heart . |
Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма. | Gene and Gail started studying Korean the moment they had gotten my first letter. |
Второе cоздай принципы, которые будут работать и после моего президентства. | Secondly, I'd like you to create principles that will transcend my own presidency. |
И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья. | And on my seventeenth birthday, after my fake eye exam, the eye specialist just noticed it happened to be my birthday. |
16. Национальные доклады, полученные секретариатом Конференции после завершения подготовки обзора, охвачены анализом не были. | 16. The national reports that were received by the Conference secretariat after the synthesis was finalized have not been included in the analyses contained in the present document. |
Материалы демографического обзора и обзора медицинского сектора 1998 года | Demographic and Health Survey of 1998 |
После всей той болтовни, ты пытаешься играть на струнах моего сердца? | After the twaddle you gave me, you're trying heartstrings? |
Сегодня prissing свадьбу, что дочь моего брата сразу же после его | So I have a gift box .. |
После моего ухода у вас будет достаточно времени, чтобы выяснить отношения. | You'll have plenty of time to adjust family relationships after I've gone. |
Вы сможете выяснить кто прав, а кто виноват после моего ухода. | You can divide the responsibility between you after I've gone. |
А что делать с раной, которая осталась после моего удара туфлей? | What about the cut I made on his head with my hiking shoe? |
Снег пойдет после моего ухода, как случилось с Отори из Шиойа. | It will surely snow after I arrive as it did for Otori of Shioya. |
После завершения обзора Департамент операций по поддержанию мира намерен объявить конкурс на заполнение этой должности. | Once the review is finalized, it is the intention of the Department of Peacekeeping Operations to re advertise the post. |
Далее приводится обзор притязаний Ирака в отношении Кувейта, которые были сделаны после проведения последнего обзора. | Following is a review of the latest Iraqi claims on Kuwait since the last review |
УСТРОЙСТВА НЕПРЯМОГО ОБЗОРА | 1.2.2. all other motor vehicles having less than four wheels when fitted with bodywork which partly or wholly encloses the driver. |
15.2.4 Поля обзора | Fields of vision |
Похожие Запросы : после обзора - после этого обзора - после нашего обзора - после обзора оценки - после вашего обзора - после обзора реализации - после обзора проекта - после нашего обзора - после обзора запуска - после моего ученичества - после моего визита - после моего исследования - после моего запроса - после моего окончания