Перевод "после обзора проекта" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : проекта - перевод : после обзора проекта - перевод : обзора - перевод : проекта - перевод : проекта - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продолжение обзора проекта конвенции на основе проекта текста, предложенного Председателем . | Continuation of the review of the draft convention, based on the draft text proposed by the Chair. |
После начала проекта | Customer based Manual working methods |
Г жа Пенелопа Уркуарт, координатор проекта, подготовительная фаза Глобального обзора УЧС | In the discussion, participants underscored the importance of disaster risk reduction as a foundation for sustainable development of urban settlements. |
Преимущества и недостатки этого проекта будут выявлены в результате проведения предстоящего внутреннего обзора. | Atlas advantages disadvantages would become clear through an upcoming internal review. |
9. Проведение обзора и оценки докладов и осуществляемых мероприятий явится частью этого проекта. | 9. The review and evaluation of reports and of activities carried out is programmed as part of the project. |
Ситуация на предприятии после проекта | Situation of the enterprise after the TA project Case no. 2 Lutsk bearing plant |
Ситуация на предприятии после проекта | Situation of the enterprise after the TA project Case no. |
Ситуация на предприятии после проекта | Situation of the enterprise after the TA project |
Лишь после проведения такого обзора вакансии считаются открытыми для заполнения. | Only after this review are vacancies considered as available for recruitment. |
Такой тщательный процесс обзора, несомненно, содействовал совершенствованию качества, глубины охвата и значимости проекта принципов. | Without doubt, this rigorous review process has improved the quality, depth and relevance of the Draft Principles. |
После чего закрыл эту часть проекта. | And I shut that part down. |
Годовые изменения Перед После окончания началом проекта проекта 1993 1992 1994 1993 1996 1995 | Before the project 1993 1992 1994 1993 |
После проведения и публикации очередного обзора материалы обновляются, с тем чтобы выводы, сделанные по результатам обзора, соответствовали данным новейших исследований. | Once a review has been conducted and published, it is updated to ensure that the conclusions of the review are consistent with findings from the latest research. |
Май 2006 года секретариат созовет совещание участников проекта для обзора прогресса, достигнутого в рамках проекта, и принятия решений по конкретным методам, с помощью которых надлежит обеспечить завершение проекта | May 2006 The secretariat will convene a meeting of the participants to the project to review the progress of the project to date and to decide on the specific methods to be employed for completion of the project |
' Большинство рекомендаций было выполнено после завершения проекта. | Most of the recommendations were actually implemented after project completion. |
В середине конце ноября будет организовано еще одно совещание в целях содействия проведению тщательного обзора первого проекта, после чего будет созвано второе совещание экспертной консультативной рабочей группы. | There will be another meeting in mid end of November, which will facilitate a thorough review of the first draft, followed by the second Experts Advisory WG meeting. |
Женщины представительницы коренных народов после десятилетнего обзора Пекинской платформы и Программы действий | Indigenous women beyond the ten year review of the Beijing Declaration and Platform for Action |
73. Недавно после всеобъемлющего обзора программы были изменены рабочие методы ее осуществления. | 73. Recently, a comprehensive review of the programme has brought about a shift in the working methods for its implementation. |
После публикации вышеупомянутого обзора Всемирный банк активизировал свои усилия по подготовке проекта, нацеленного на удовлетворение указанных в докладе потребностей и улучшение условий жизни населения, пострадавшего от чернобыльской аварии. | Since the publication of the review, the World Bank has redoubled its efforts to prepare a project that would address the needs identified in the report and improve the living standards of Chernobyl affected populations. |
С. ИЗМЕНЕНИЯ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ПОСЛЕ ПРИНЯТИЯ КВТ ПРОЕКТА КОНВЕНЦИИ | 1, and decided that the Convention should be open for signature in Geneva from 1 August 2005 until 31 July 2006 (ECE TRANS 162 para. |
Менее чем через 2 года после начала проекта | In less than 2 years after its launch, |
Ситуация через два года после завершения консультационного проекта | Situation two years after the end of the consulting project |
После проведения всеобъемлющего обзора в отношении всех организаций такие оценки могут обновляться ежегодно. | Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly. |
1.3.1 Максимальное расстояние обнаружения в пределах критического расстояния обзора, когда после установки устройства расстояние видимости меньше критического расстояния обзора, определяется по следующей формуле | Maximum detection distance within the critical viewing distance where, due to the installation, the distance eye monitor is less than the critical viewing distance, the maximum attainable detection distance shall be defined by |
Рис. 9 Поле обзора задних устройств непрямого обзора | Figure 9 Field of vision of rear devices for indirect vision |
Завершение обзора | End of the Tour |
Было также предложено, чтобы четкая форма изложения обзора этого проекта служила образцом для представления сообщений по другим оценкам. | It was also suggested that the clear write up of this project review serve as a model for reporting on other evaluations. |
После этого осуществление проекта должно начаться в 2006 году. | The implementation should then start in 2006. |
После принятия этого проекта резолюции заявление сделал представитель Сенегала. | After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Senegal. |
16. Национальные доклады, полученные секретариатом Конференции после завершения подготовки обзора, охвачены анализом не были. | 16. The national reports that were received by the Conference secretariat after the synthesis was finalized have not been included in the analyses contained in the present document. |
Материалы демографического обзора и обзора медицинского сектора 1998 года | Demographic and Health Survey of 1998 |
После завершения обзора Департамент операций по поддержанию мира намерен объявить конкурс на заполнение этой должности. | Once the review is finalized, it is the intention of the Department of Peacekeeping Operations to re advertise the post. |
Далее приводится обзор притязаний Ирака в отношении Кувейта, которые были сделаны после проведения последнего обзора. | Following is a review of the latest Iraqi claims on Kuwait since the last review |
УСТРОЙСТВА НЕПРЯМОГО ОБЗОРА | 1.2.2. all other motor vehicles having less than four wheels when fitted with bodywork which partly or wholly encloses the driver. |
15.2.4 Поля обзора | Fields of vision |
устройства непрямого обзора, | Devices for indirect vision other than mirrors |
С. Инструмент обзора | C. Survey instrument |
Окно обзора каталогов | A Folder View |
Группа административного обзора | Administrative Review Unit |
Название вашего проекта. После его ввода, поле Файл заполняется автоматически. | Here you fill in the name for your project. For example, we will call ours foo. When you fill in Name, File is filled out for you automatically. |
Его прорыв в роли композитора произошёл после кроссоверного проекта Adiemus. | As a composer, his breakthrough came with the crossover project Adiemus . |
После принятия проекта резолюции с заявлением выступил представитель Нигерии (см. | After the adoption of the draft resolution, the representative of Nigeria made a statement (see A C.5 59 SR.42). |
После принятия проекта резолюции с заявлением выступил представитель Соединенных Штатов. | After the adoption, the representative of the United States made a statement. |
Удержанные суммы будут возвращены подрядчику после окончательной проверки выполнения проекта. | The money withheld would be released to the contractor after a close out audit of the project. |
Проверка проекта обновления управленческих систем после его внедрения модуль снабжения | Audit of the management systems renewal project post implementation review supply module |
Похожие Запросы : после обзора - после проекта - после этого обзора - после нашего обзора - после обзора оценки - после вашего обзора - после моего обзора - после обзора реализации - после нашего обзора - после обзора запуска - после оценки проекта - этап обзора - механизм обзора