Перевод "после обзора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после обзора - перевод : после - перевод : обзора - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лишь после проведения такого обзора вакансии считаются открытыми для заполнения. | Only after this review are vacancies considered as available for recruitment. |
После проведения и публикации очередного обзора материалы обновляются, с тем чтобы выводы, сделанные по результатам обзора, соответствовали данным новейших исследований. | Once a review has been conducted and published, it is updated to ensure that the conclusions of the review are consistent with findings from the latest research. |
Женщины представительницы коренных народов после десятилетнего обзора Пекинской платформы и Программы действий | Indigenous women beyond the ten year review of the Beijing Declaration and Platform for Action |
73. Недавно после всеобъемлющего обзора программы были изменены рабочие методы ее осуществления. | 73. Recently, a comprehensive review of the programme has brought about a shift in the working methods for its implementation. |
После проведения всеобъемлющего обзора в отношении всех организаций такие оценки могут обновляться ежегодно. | Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly. |
1.3.1 Максимальное расстояние обнаружения в пределах критического расстояния обзора, когда после установки устройства расстояние видимости меньше критического расстояния обзора, определяется по следующей формуле | Maximum detection distance within the critical viewing distance where, due to the installation, the distance eye monitor is less than the critical viewing distance, the maximum attainable detection distance shall be defined by |
Рис. 9 Поле обзора задних устройств непрямого обзора | Figure 9 Field of vision of rear devices for indirect vision |
Завершение обзора | End of the Tour |
16. Национальные доклады, полученные секретариатом Конференции после завершения подготовки обзора, охвачены анализом не были. | 16. The national reports that were received by the Conference secretariat after the synthesis was finalized have not been included in the analyses contained in the present document. |
Материалы демографического обзора и обзора медицинского сектора 1998 года | Demographic and Health Survey of 1998 |
После завершения обзора Департамент операций по поддержанию мира намерен объявить конкурс на заполнение этой должности. | Once the review is finalized, it is the intention of the Department of Peacekeeping Operations to re advertise the post. |
Далее приводится обзор притязаний Ирака в отношении Кувейта, которые были сделаны после проведения последнего обзора. | Following is a review of the latest Iraqi claims on Kuwait since the last review |
УСТРОЙСТВА НЕПРЯМОГО ОБЗОРА | 1.2.2. all other motor vehicles having less than four wheels when fitted with bodywork which partly or wholly encloses the driver. |
15.2.4 Поля обзора | Fields of vision |
устройства непрямого обзора, | Devices for indirect vision other than mirrors |
С. Инструмент обзора | C. Survey instrument |
Окно обзора каталогов | A Folder View |
Группа административного обзора | Administrative Review Unit |
Результаты обзора политического обзора не могут и не должны быть предопределены. | It would also be appropriate for the head of UNMIK to continue to issue technical reports. |
Направление обзора видеомонитора должно примерно совпадать с направлением обзора основного зеркала. | The viewing direction of the monitor shall roughly be the same direction as the one for the main mirror. |
Соответственно после широкого опробования на практике и обзора был подготовлен набор показателей эффективности функционирования жилищного сектора. | Accordingly, a set of shelter sector performance indicators was developed after considerable field testing and review. |
5.1 Поле обзора водителя | Driver's field of vision. |
6.1 Поле обзора водителя | Driver's field of vision |
12.1 Устройство непрямого обзора | tyre failure tell tale devices, |
βc угол обзора видеокамеры ( ) | βc angle of vision of the camera ( ) |
Выводы по результатам обзора | Conclusions regarding the survey |
Методология проведения всеобъемлющего обзора | Methodology of the comprehensive review |
Колонки в панели обзора. | Overview columns |
Дополнительные домены для обзора | Additional domains for browsing |
III. РЕЗУЛЬТАТЫ АНАЛИТИЧЕСКОГО ОБЗОРА | III. RESULTS OF THE ANALYTICAL REVIEW |
(Секция обзора и анализа) | (Review and Analysis) |
В этой вступительной части будет подытожен прогресс, достигнутый за период после первого обзора по всем этим темам. | This introduction will take stock of progress made on all these topics since the first review. |
Наглядный прогресс в деле осуществления стандартов должен продолжаться и до, и во время, и после проведения обзора. | Demonstrable progress in the standards implementation process must continue up to, during and beyond the review. |
Ликвидировать должность Д 1 было предложено после обзора, проведенного в марте 2004 года Департаментом по политическим вопросам. | The abolition of the D 1 post is proposed following a March 2004 review by the Department of Political Affairs. |
класс V внешнее зеркало бокового обзора , обеспечивающее поле обзора, определенное в пункте 15.2.4.5 | Class V Close proximity exterior mirror , giving the field of vision defined in paragraph 15.2.4.5. |
Рис. 7 a) и 7 b) Поле обзора зеркала бокового обзора класса V | Figures 7a and 7b Field of vision of Class V close proximity mirror |
После тщательного обзора потребностей ПРООН должна выделять для актуализации гендерной проблематики надежные и адекватные финансовые и кадровые ресурсы. | After a careful review of needs, UNDP should provide reliable, adequate funding and staffing for gender mainstreaming. |
Это обеспечило непрерывность обзора экспозиции. | This ensured the continuity of the view of exposure. |
Результаты всеобъемлющего обзора не предопределены. | The outcome of the comprehensive review is not predetermined. |
А. Рамки обзора управления закупками | Scope of the review of procurement management |
УЧАСТИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ В ПРОЦЕДУРАХ ОБЗОРА | Each Party should encourage international forums to develop review procedures accessible to the public to challenge acts or omissions of such forums and their secretariats relating to the application of their rules and standards concerning access to environmental information and public participation in their decision making processes in matters relating to the environment. |
Мое четвертое замечание касается обзора. | My fourth point concerns the review. |
ЭКСПЕРТОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ КОМИТЕТУ ДЛЯ ОБЗОРА | Experts into the Committee for the Review of the |
6.2.3 ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА НЕПРЯМОГО ОБЗОРА | It has to be proved that the device meets the following requirements |
12.3.1 типов устройства непрямого обзора, | Type of device for indirect vision |
Похожие Запросы : после этого обзора - после нашего обзора - после обзора оценки - после вашего обзора - после моего обзора - после обзора реализации - после обзора проекта - после нашего обзора - после обзора запуска - этап обзора - механизм обзора - результаты обзора - ухудшение обзора