Перевод "после сдачи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : сдачи - перевод : после сдачи - перевод : после - перевод : после сдачи - перевод :
ключевые слова : After Since School Left Night Surrender Fought Deadline Keep Terms

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такие работники должны будут получать российские права после сдачи экзамена.
Such employees will have to receive Russian licenses after passing the exam.
Она вступит в силу после сдачи на хранение тридцатой ратификационной грамоты.
It will enter into force upon the deposit of the thirtieth instrument of ratification.
После такой сдачи груза транспортная электронная запись утрачивает силу или действительность.
Upon such delivery, the electronic transport record will cease to have any effect or validity.
Дать сдачи?
Fight back?
После сдачи 2 го блока станция стала крупнейшим производителем электроэнергии в стране.
This makes CNE Cernavoda Station the third largest power producer in the country.
После сдачи экзаменов в 1860 году Баумгартнер поступил в Society of Jesus .
After passing an examination he entered the Society of Jesus in 1860.
Конвенция вступит в силу после сдачи на хранение пятнадцатого документа о ратификации.
The Convention will come into effect after the fifteenth instrument of ratification has been deposited.
Соглашение вступает в силу после сдачи на хранение депозитарию третьей ратификационной грамоты.
The Agreement shall enter into force as soon as a third instrument of ratification has been deposited.
Сдачи не надо.
Keep the change!
Сдачи не надо!
Keep the change!
Сдачи не надо.
Keep the change.
Дата сдачи ратификационной
Date of receipt of the
Дата сдачи ратификационной
Date of receipt of the instrument of
Дата сдачи на
Date of deposit
Это результат сдачи.
That is the fulfillment of surrender.
Сдачи не надо....
I don't need change...
Сдачи не надо.
Keep the change!
Сдачи не надо.
Here, keep the change.
Сдачи не надо.
Keep the change.
Какой еще сдачи?
Delivery? What delivery?
Отдашь мне сдачи
Give me the change.
Тогда без сдачи.
Keep the change.
Сдачи не надо.
Keep it.
Не давай сдачи.
Don't hit him back.
После сдачи итогового экзамена сертификат будет выписан на имя, указанное в этом разделе.
Once you finish the final exam it will be in that persons name stated there the certificate.
Он дал мне сдачи.
He hit me back.
У меня нет сдачи.
I don't have change.
Том дал бы сдачи.
Tom would fight back.
Том дал мне сдачи.
Tom hit me back.
Я дал Тому сдачи.
I hit Tom back.
Год сдачи в печать
Copyright Year
Возьмите, сдачи не надо...
Take it, I don't need the change...
Возьмите, сдачи не надо...
Take it, I don't need the change... Enough!!!
Не можешь дать сдачи.
You don't fight back.
А сдачи не надо.
Keep the change.
Сдачи не надо. Прошу.
Keep the change.
Семьдесят пять франков сдачи.
60.15...
Тут слишком много сдачи!
You gave me too much change.
После успешной сдачи экзаменов служил около 10 лет на должности наместника в различных провинциях Китая.
Though successful for a while, he eventually fell out of favor of the emperor.
Степень доктора (Doktor) присваивается после написания диссертации и успешной сдачи устного экзамена, либо защиты диссертации.
It is founded on a nationwide network of 29 regional polytechnics(30 including the Åland Polytechnic in the self governing province of the Åland Islands).Polytechnic degrees require 140 180 credits and usually take 3 1 2 to 4 1 2 years tocomplete. Polytechnics are more practically oriented.
Степень доктора (Doktor) присваивается после написания диссертации и успешной сдачи устного экзамена, либо защиты диссертации.
The title of Doktor is conferred following the submission of a written thesis and either an oral examination or defence of the thesis.
А здесь мы видим кадры, на которых мр. Маккивер... покидает Пентагон, после сдачи своего офиса.
And here we see a picture of Mr. McKeever... leaving the Pentagon after closing up his office.
Извините, у меня нет сдачи.
I'm sorry, I don't have change.
Простите, у меня нет сдачи.
Excuse me, but I have no change.
Простите, у меня нет сдачи.
Sorry, I don't have any change.

 

Похожие Запросы : после сдачи на хранение - срок сдачи - сдачи экзамена - Обязанность сдачи - сдачи машины - Право сдачи - Момент сдачи - сдачи экзаменов - сдачи экзамена - сдачи экзамена - для сдачи - Обязанность сдачи