Перевод "поставили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поставили - перевод :
ключевые слова : Diagnosed Diagnosis Position Gave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поставили обратно?
You put it back in the library?
Мы поставили помпу.
We've started the bilge pump.
Как поставили мебель?
How did the furniture fit in?
Поставили ли новый умывальник?
Have they put in the new washstand?'
Гроб поставили в катафалк.
The coffin was loaded into the hearse.
Куда вы его поставили?
Where did you put it?
Куда вы её поставили?
Where did you put it?
Сколько тебе лайков поставили?
How many likes did you get?
Тому поставили диагноз аутизм.
Tom was diagnosed with autism.
Потом мы поставили стропила.
We then put in framing.
Не поставили. Помогите подняться.
Well, you didn't.
Меня поставили на пост.
No pass. They put me on guard duty.
Поставили бы его здесь.
I think that's a good place, over there.
мы поставили ему диагноз психопатия .
And we have determined that what he is is a psychopath.
Мы поставили палатку у реки.
We set up the tent next to the river.
На работе поставили торговый автомат.
They installed a vending machine at work.
Куда вы поставили все ложки?
Where have you put all the spoons?
Тома поставили в затруднительное положение.
Tom was put on the spot.
Вы поставили стулья в ряд.
You arranged the chairs in a row.
Куда именно вы его поставили?
Where exactly did you put it?
Куда именно вы её поставили?
Where exactly did you put it?
Вы поставили воду в холодильник?
Did you put water in the refrigerator?
И они поставили меня последней.
And then they put me last.
Но вы поставили её там.
But you put one there.
Подняли, передвинули, поставили остальные пальцы.
Lift them off, slide it back, put it down.
Вы могли неправильно поставили диагноз.
You could have diagnosed wrong.
Вы поставили нашем случае идеально.
You have put our case perfectly.
А на какую вы поставили?
Which horse did you bet on?
Мы вдвоём поставили замечательный номер.
We've got a new act together.
Поставили шампанское охладиться? Да, да.
Did you put the champagne one ice?
Вы бы на это поставили?
Would you care to make a small wager on that?
Глянь им уже рели поставили.
The gallows are ready for them over there.
Два пальца сняли, скольжение назад, два пальца поставили, два пальца сняли, скольжение вверх, пальцы поставили!
Two fingers off, slide back, two fingers back down, two fingers off, slide up, put them back down!
Врачи поставили ему диагноз тестикулярный рак .
Doctors diagnosed him with testicular cancer.
Но вы поставили её там. Почему?
But you put one there. Why?
Мы поставили её присматривать за пациентом.
We got her to attend to the patient.
Мы поставили палатки до наступления темноты.
We set up our tents before dark.
Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.
We set a trap to catch a fox.
Почему меня не поставили в известность?
Why wasn't I notified?
Тома внезапно поставили в затруднительное положение.
Tom was suddenly put on the spot.
Впервые на льду поставили хоккейные ворота.
Captain R.G.A.
Истинно, Мы поставили дьяволов покровителями неверующим.
We have made the devils the friends of those who do not believe,
Истинно, Мы поставили дьяволов покровителями неверующим.
We have made the Satans the friends of those who do not believe.
Истинно, Мы поставили дьяволов покровителями неверующим.
Verily We have made the Satans patrons of those only who believe not.
Мы поставили строгий завет с ними.
And We took from them a firm covenant.

 

Похожие Запросы : мы поставили - мы поставили - мы поставили - мы поставили - поставили вопрос - поставили перед собой - поставили под вопрос - поставили перед собой - поставили под сомнение - мы поставили бы - поставили свои подписи - поставили перед собой задачу - мы поставили перед собой