Перевод "постучать уровень" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
постучать - перевод : уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : постучать уровень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А постучать? | Don't you ever knock? |
Мог бы постучать. | You could've knocked. |
Могли бы постучать. | You could've knocked. |
Постучать еще раз? | Shall I knock again? |
Вы забыли постучать. | You forgot to knock. |
Том не потрудился постучать. | Tom didn't bother to knock. |
Наверное, нужно было постучать... | Maybe I should have knocked. |
Он попробовал постучать в дверь. | He tried to knock at the door. |
Ты мог хотя бы постучать! | You could at least knock! |
Ты могла хотя бы постучать! | You could at least knock! |
Я как раз собирался постучать. | I was just going to knock. |
Я должен постучать по дереву? | Should I knock on wood? |
Ты мог по крайней мере постучать! | You could at least knock! |
Ты могла по крайней мере постучать! | You could at least knock! |
Том сказал мне постучать три раза. | Tom told me to knock three times. |
Том сказал мне постучать в дверь. | Tom told me to knock on the door. |
Но как? Постучать по консервной банке? | Bang on the oil can or something! |
Дэн даже не удосужился постучать в дверь. | Dan didn't even bother knocking on the door. |
Почему бы просто не постучать в дверь? | Why not just knock on the door? |
Бенволио Ну, постучать и войти, и не раньше, в | BENVOLlO Come, knock and enter and no sooner in |
Самый свежий арбуз можно обнаружить, если постучать по его корке. | The freshest watermelon is discovered by knocking on its rind. |
И вы всё это время ждали, чтобы постучать мне в дверь? | And you waited all this time... to knock on my door? |
Тебе надо постучать в стену, чтоб они не включали музыку так громко. | You should bang on the wall so they don't put the music on so loud. |
Водопад в открытую, что открытое пространство, а некоторые открытые пространства там, постучать по дереву .. | Falls in open, what open space, well some open space there, knock on wood .. |
В одном эксперименте птицы быстро поняли, что надо постучать по дощечке, чтобы добыть личинку моли. | In one experiment, the birds quickly learnt that they had to knock over a platform to get to a moth larva. |
Если ты не доверяешь мне настолько, что не позволяешь запирать мою дверь, по крайней мере, могла постучать. | If you don't trust me enough to let me have a lock on my door, the least you can do is knock. Mom! |
Первое это уровень. Энергетический уровень. | One is its shell, its energy shell. |
Уровень | Meaning |
УРОВЕНЬ | Competent |
УРОВЕНЬ | Observe blockings of neighbouring locks |
УРОВЕНЬ | Decide on the estimated waiting time |
УРОВЕНЬ | Evaluate priority of vessels and order of lockage |
Уровень | Thresholds Settings dialog screenshot |
Уровень | Lexer |
Уровень? | Level? |
Уровень | Level |
Уровень | Common |
Уровень | Level |
Уровень | Level |
Уровень | Skill |
Уровень | Grade |
Уровень | The KVocTrain team |
Уровень | Level XX |
Уровень | You can make horizontal, vertical and diagonal lines. |
Уровень | Level |
Похожие Запросы : постучать рамми - постучать предел - постучать сопротивление - постучать контроль - постучать обнаружение - постучать вокруг - постучать простуду - постучать штифт - постучать ны - постучать его по - постучать по последствиям - постучать по дереву - постучать по дереву