Перевод "постучать простуду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

постучать - перевод : постучать простуду - перевод :
ключевые слова : Knock Knocked Bang Knock Cold Chill Catches Catching

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А постучать?
Don't you ever knock?
Мог бы постучать.
You could've knocked.
Могли бы постучать.
You could've knocked.
Постучать еще раз?
Shall I knock again?
Вы забыли постучать.
You forgot to knock.
Том не потрудился постучать.
Tom didn't bother to knock.
Наверное, нужно было постучать...
Maybe I should have knocked.
Я подхватил простуду.
I have caught a cold.
Я подхватила простуду.
I have caught a cold.
Я подхватил простуду.
I caught a cold.
Я подхватила простуду.
I caught a cold.
Я подхватил простуду.
I've caught a cold.
Я подхватила простуду.
I've caught a cold.
Том подхватил простуду.
Tom caught a cold.
Ты подхватил простуду?
Did you catch a cold?
Подхватишь так простуду.
You'll catch your death of cold.
Он попробовал постучать в дверь.
He tried to knock at the door.
Ты мог хотя бы постучать!
You could at least knock!
Ты могла хотя бы постучать!
You could at least knock!
Я как раз собирался постучать.
I was just going to knock.
Я должен постучать по дереву?
Should I knock on wood?
Я схватил ужасную простуду.
I've caught a terrible cold.
Смотри не подхвати простуду.
Take care not to catch a cold.
Он подхватил ужасную простуду.
He's caught a terrible cold.
Смотри не подхвати простуду.
Be careful not to catch a cold.
Том переборол свою простуду.
Tom got over his cold.
Она боялась подхватить простуду.
She was afraid to catch a cold.
Я подхватил сильную простуду.
I caught a bad cold.
Том подхватил лёгкую простуду.
Tom caught a slight cold.
Этим простуду не излечить.
That can't cure a cold.
Ты мог по крайней мере постучать!
You could at least knock!
Ты могла по крайней мере постучать!
You could at least knock!
Том сказал мне постучать три раза.
Tom told me to knock three times.
Том сказал мне постучать в дверь.
Tom told me to knock on the door.
Но как? Постучать по консервной банке?
Bang on the oil can or something!
Зимой я часто подхватываю простуду.
I often catch cold in winter.
Она подхватила простуду прошлой ночью.
She caught a cold last night.
Я часто подхватываю простуду зимой.
I often catch colds in the winter.
Он и правда подхватил простуду.
He really had a cold.
Сказала папочке про мою простуду!
I'm glad you told him I have a cold. He fixed me up good.
Вы можете умереть, подхватив простуду.
You'll catch your death of cold.
Дэн даже не удосужился постучать в дверь.
Dan didn't even bother knocking on the door.
Почему бы просто не постучать в дверь?
Why not just knock on the door?
Два дня назад я подхватил простуду.
I caught a cold two days ago.
Кажется, я подхватил от тебя простуду.
I think I caught your cold.

 

Похожие Запросы : подхватить простуду - постучать рамми - постучать предел - постучать сопротивление - постучать уровень - постучать контроль - постучать обнаружение - постучать вокруг - постучать штифт - постучать ны - постучать его по - постучать по последствиям - постучать по дереву