Перевод "потенциальная подверженность риску" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Подверженность - перевод : потенциальная подверженность риску - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
49. Проведение оперативной деятельности в зонах конфликта также означает подверженность безопасности военного и гражданского персонала Организации Объединенных Наций значительному риску. | 49. Operating in zones of conflict has also meant exposing United Nations military and civilian personnel to significant security risks. |
D. Подверженность стихийным бедствиям | D. Proneness to natural disasters |
Потенциальная глубинаPropertyName | Potential depth |
Это потенциальная угроза. | This is a potential threat. |
Потенциальная экономия энергии | Potential energy saving |
Вложения и потенциальная экономия | Investments and potential savings |
Это потенциальная точкой перегиба. | So this point right here. |
D. Подверженность стихийным бедствиям 20 22 9 | D. Proneness to natural disasters . 20 22 8 |
Потенциальная энергия выше, устойчивость ниже . | So this one will have higher potential energy, or it will be less stable. |
Потому что это так трудно признать нашу подверженность ошибкам. | Because it's so hard to admit our own fallibility. |
Что вы делаете когда начинаете движение, потенциальная энергия переходит в кинетическую энергию, потенциальная энергия в кинетическую энергию. | What you're doing is, when you stand up, potential energy to kinetic energy, potential energy to kinetic energy. |
Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия | Rationale for cost sharing potential savings |
Потеря на длинной позиции уменьшает подверженность риску, в то время как потеря на короткой позиции его увеличивает, таким образом, можно быть более невозмутимым, играя на повышение и ошибаясь, чем играя на понижение и ошибаясь. | Losing on a long position reduces one s risk exposure, while losing on a short position increases it, so one can be more patient being long and wrong than being short and wrong. |
Прирост населения в прибрежных областях, возможно, больше не будет подразумевать большую подверженность риску, поскольку выбор и так уже может стать в некоторой степени более скудным, а дальнейшее развитие может оказывать предпочтение более центральным областям. | Population growth in coastal areas may not continue to imply more risk exposure, since choice lots may already be getting somewhat more scarce, and further development may favor more central areas. |
Это еще одна потенциальная ловушка для нового правительства. | This constitutes another potential trap for the new government. |
Потенциальная экономия энергии очень и даже очень значительна. | The potential energy savings is very, very significant. |
Мы уже знаем, что это потенциальная точка перегиба. | So let's say that the point, 0, 2. So this is x is equal to 0, and we go up, 1, 2. So this is the point 0, 2. |
Гравитационная потенциальная энергия превращается во что то другое. | We had 100 joules of potential energy, so we're still going to have 100 joules, but now all of it's going to be kinetic energy. |
Самому большому риску подвергаются дети. | Children are most at risk. |
Риску подвергается наш образ жизни. | Our way of life is threatened. |
Благодаря данному проекту Служба управления инвестициями сможет уменьшить подверженность различным факторам риска. | The project will assist the Investment Management Service in mitigating exposure to various risk factors. |
Но потенциальная выгода и в этом случае будет незначительной. | But here, too, the potential benefits are slim. |
Потенциальная неустойчивость международных финансов, по видимому, еще более усилилась. | The potential volatility of the world apos s finances seems to have increased again. |
Он подвергся большому риску в джунглях. | He ran a great risk in the jungle. |
Обеспечьте медицинское образование лицам, подвергающимся риску. | Provide health education to those at risk. |
Наши запасы продовольствия подвергаются большому риску. | Our food supplies are increasingly at risk . |
И более высокий уровень моря это только одна потенциальная угроза. | Dan kenaikan permukaan air laut hanya satu potensi ancaman. |
Izhanov считает, что в этнической демографии Казахстана назревает потенциальная проблема | Izhanov thinks there is a potential problem brewing in Kazkahstan's ethnic demographics |
Непредставление какого либо раздела национального сообщения рассматривается как потенциальная проблема. | Failure to submit any section of the national communication shall be considered as a potential problem. |
В связи с предлагаемыми процедурами замены также возникает потенциальная проблема. | The proposed replacement arrangements also posed a potential problem. |
Потенциальная экономия составит, по расчетам, почти 8 млн. долл. США. | The potential savings were estimated at nearly 8 million. |
У него высокая потенциальная энергия, и он легко ее высвобождает. | It's going to move when you have higher potential energy. Or it takes very little for it to release energy. |
Потенциальная энергия электронов атома, за счет электрического притяжения положительно заряженного ядра formula_18где formula_19 есть потенциальная энергия электрона в точке formula_20 находящегося в электрическом полем ядра. | Potential energies The potential energy of an atom's electrons, due to the electric attraction of the positively charged nucleus is, formula_19where formula_20 is the potential energy of an electron at formula_21 that is due to the electric field of the nucleus. |
Ну, высота равна 0. Так что вся потенциальная энергия пропадает. И так же, как и в предыдущей ситуации, вся потенциальная энергия переходит в кинетическую энергию. | And even if we did, that would have been a million times harder than just using the law of conservation of energy and realizing that at this point, half the potential energy is now kinetic energy and it's going along the direction of the slide. |
Мужчины афроамериканского происхождения также подвержены повышенному риску. | African American men are also more at risk. |
Доверяя ему, ты подвергаешь себя большому риску. | You're running a big risk in trusting him. |
Дэн подверг и себя и детей риску. | Dan put himself and his children at risk. |
Том подверг себя и своих детей риску. | Tom put himself and his children at risk. |
Особенно большому риску подвергаются женщины и дети. | Women and children are at particular risk. |
Наибольшему риску подвергаются дети и женщины беженцы. | Refugee women and children were most at risk. |
Это означает, что их иммунитет подвержен риску. | That means their immune systems are compromised. |
Возьмём к примеру их любовь к риску. | So for example, take risk taking. |
Сухожилия также подверглись бы риску быть разорванными. | The tendons would also be at risk of tearing. |
Я не буду подвергать риску свое положение! | I will not jeopardize my position. |
Где любовь к дракам, риску и приключениям? | Where's your love of fights, risk, adventure? |
Похожие Запросы : подверженность риску - суверенная подверженность риску - подверженность риску контрагента - подверженность риску ликвидности - общая подверженность риску - подверженность риску FX - Чистая подверженность риску - общая подверженность риску - подверженность риску соблюдение - подверженность компании - подверженность манипуляциям - подверженность травмам - подверженность инфекции