Перевод "по вопросам будущего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
по - перевод : будущего - перевод : по вопросам будущего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подобные дебаты по ключевым вопросам будущего ЕС следует начать и сейчас. | A similar debate addressing key questions concerning the EU s future should be launched now. |
И поэтому мои взгляды по вопросам будущего у альянса США Япония остаются оптимистичными. | That is why I remain optimistic about the future of the US Japan alliance. |
ежемесячные семинары для представителей прессы по вопросам будущего демократии в Сальвадоре (7500 долл. США). | Monthly press seminars on the future of democracy in El Salvador ( 7,500). |
Как избежать будущего по Бушу? | Escaping George Bush s Future |
Лекции по некоторым вопросам, связанным с правовым статусом будущего особого административного района Гонконг, юридический факультет Пекинского университета, 1989 год. | Lecture on certain issues relating to the legal status of the future Hong Kong Special Administrative Region, Graduate Studies, Department of Law, Peking University, 1989. |
В долгосрочной перспективе, однако, достижение согласия по таким вопросам, как Тайвань, воссоединение Кореи и будущего американской коалиции в Азии, станет сложнее. | Over the long term, however, accommodation will be difficult on issues like Taiwan, Korean reunification, and the future of the US alliance structure in Asia. |
Формы будущего международного механизма по лесам (ММЛ) | Modalities of the future IAF Description of options for finance and financing for the IAF |
а) Участники поблагодарили Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа за созыв семинара по вопросам помощи палестинскому народу в исключительно важный для будущего палестинского народа момент. | (a) Participants commended the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for convening the Seminar on Assistance to the Palestinian People at a time of great importance for their future. |
Процедуры функционирования будущего международного механизма по лесам (ММЛ) | Participants were asked especially to address the pros and cons of each of the options. |
будущего Совета по правам человека 9 12 8 | The special procedures system as a component of the future Human Rights Council 9 12 7 |
Более того, он обеспокоен тем, что подобные действия могут привести к пересмотру Комитетом его позиции по определенным вопросам, создавая опасный прецедент для будущего. | Moreover, he was concerned that such action would lead the Committee also to rethink its position on certain matters, setting a very dangerous precedent for the future. |
Сотрудник по правовым вопросам в Отделе по общим правовым вопросам Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций. | Legal Officer in the General Legal Division of the United Nations Office of Legal Affairs. |
сотрудника по гуманитарным вопросам и вопросам развития | Humanitarian and Development Officer |
38. Управление по правовым вопросам 1 вопросам | 38. Office of Legal Affairs |
по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации | Political and Decolonization Committee |
по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации | Decolonization Committee |
по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации | the Special Political and Decolonization Committee |
по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации | and Decolonization Committee |
Заместитель Директора (по вопросам выборов по правовым вопросам) (Д 1) | Deputy Director (Electoral Legal) (D 1) |
) по этим вопросам. | ... |
консультанта по вопросам | . |
по вопросам администрации | General for Administration and |
по административным вопросам | on Administrative Questions |
по военным вопросам | on military matters |
По вопросам бизнеса. | Down there on business. |
Эта комиссия была бы предшественницей Конвенции по вопросам будущего Европы 2003 2004 годов, разработавшей под председательством бывшего президента Франции Валери Жискар д Эстена конституционный договор. | In effect, this commission would have been the precursor to the 2003 2004 Convention for the Future of Europe, which, presided over by former French President Valéry Giscard d Estaing drafted the constitutional treaty. |
Управлению по вопросам образования было поручено подготовить для правительства рекомендации относительно будущего формата Дня памяти жертв Холокоста, который будет проводиться в школах 27 января. | The Office of Education has been mandated to draft recommendations for the Government in connection with the future form of the Holocaust Memorial Day on 27 January in schools. |
Силы будущего | Powers of the Future |
Микрочипы будущего. | circuit boards of the future. |
Глухомань будущего? | The slums of tomorrow? |
Двигатель будущего. | It's the aircraft engine of the future. |
Без будущего? | Without any future? |
Это должно было уменьшить опасения по поводу будущего Бразилии. | This should have eased fears about Brazil's future. |
Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего. | I want to have a talk with him about my future. |
Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего? | How can you be so optimistic about the future? |
Цели и функции будущего международного механизма по лесам (ММЛ) | Objectives and functions for the future IAF Identification of the international and domestic roles and contributions of potential components of the IAF Challenges ahead |
Цели и функции будущего международного механизма по лесам (ММЛ) | The two Working Groups established different methodologies of work which added to the transparency and richness of the discussion. |
старшего сотрудника по гуманитарным вопросам и вопросам развития | Senior Humanitarian and Development Officer |
(Координация деятельности по гуманитарным вопросам и вопросам политики) | In its resolution 59 17 B of 22 June 2005, the General Assembly appropriated to the Special Account for the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) the amount of 494,887,000 for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, inclusive of 470,073,600 for the maintenance of the mission, 20,289,800 for the support account for peacekeeping operations and 4,523,600 for the United Nations Logistics Base. |
(Координация деятельности по гуманитарным вопросам и вопросам политики) | (Humanitarian and development coordination) |
Резолюции по вопросам культуры и социальным вопросам 173 | In this regard, resolved to coordinate between the OIC General Secretariat and UNESCO, and invited the Member States to support this initiative and help implement it. |
3. Отдел по гуманитарным вопросам и вопросам развития | Humanitarian and Development Affairs Division |
Доклад Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам | Report of the Special Political and Decolonization Committee |
Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации | of the Special Political and Decolonization Committee |
Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации | Chairman of the Special Political and Decolonization Committee |
Похожие Запросы : по вопросам - по другим вопросам - по налоговым вопросам - по вопросам, касающимся - по вопросам, касающимся - обсуждение по вопросам - по организационным вопросам - по всем вопросам - дебаты по вопросам - по этим вопросам - по вопросам безопасности - консультации по вопросам - по всем вопросам - подготовка по вопросам